Mitsubishi's 中国 JV to 削減(する) staff costs after SUV sales dive

BEIJING/SHANGHAI, July 13 (Reuters) - Mitsubishi モーターs' 共同の 投機・賭ける with 中国's Guangzhou Automobile Group (GAC) on Thursday said it would 削減(する) staff costs to try to 生き返らせる its fortunes after sharp sales 拒絶する/低下するs for sport 公共事業(料金)/有用性 乗り物s (SUV) such as the Outlander.

明言する/公表する-owned 自動車製造業者 GAC said in a 声明 the 投機・賭ける would look to "optimise" its 雇用 as part of an 成果/努力 to 救助(する) and transform the 投機・賭ける.

GAC did not say how many 従業員s would be 影響する/感情d. It said it would 再編する in 一致 with 法律 and 規則s in 中国.

Mitsubishi said the stakeholders in the 投機・賭ける were considering reviewing 面s of the 商売/仕事 so that it could be revitalised, 追加するing the 部隊 - which 一時停止するd 生産/産物 earlier this year - was 直面するing difficult 条件s.

The 共同の 投機・賭ける, known as GAC Mitsubishi モーターs, was 開始する,打ち上げるd by GAC, Mitsubishi モーターs and 貿易(する)ing house Mitsubishi Corp in 2012, 焦点(を合わせる)ing on SUV sales in 中国.

The 告示 follows 開始するing 圧力 on the 共同の 投機・賭ける that makes Mitsubishi's Outlander model. Mitsubishi said in April it would take a $78-million 告発(する),告訴(する)/料金 for slowing sales at the 投機・賭ける.

Mitsubishi did not say when the company planned to 再開する 生産/産物 in 中国.

SUVs 代表する the largest 株 of the growing electric 乗り物 (EV) market in 中国, where price 削減(する)s and the rollout of new models have taken sales away from 燃焼 乗り物s.

設立するd 自動車製造業者s have been under 深くするing 圧力 in 中国 where the market is 転換ing quickly to EVs and toward newer Chinese brands not operating in the 共同の 投機・賭けるs that had 支配するd sales for 10年間s.

AlixPartners has 予測(する) th at Chinese brands would take more than 50% of the world's largest 自動車 market for the first time this year.

Mitsubishi's sales in 中国 頂点(に達する)d in 2018, when it 記録,記録的な/記録するd sales of over 141,000 乗り物s, によれば 産業 data. In 2022, sales had dropped below 33,000 乗り物s.

Other foreign 自動車製造業者s are also under 圧力 to 再編する and 削減(する) costs, 限界ing their (危険などに)さらす to 中国, or roll out new models that can compete on features and price with Chinese EV brands, 分析家s have said.

Hyundai モーター, the third-largest 自動車製造業者 by sales, said last month it would の近くに another 工場/植物 in 中国 this year and 焦点(を合わせる) its 成果/努力s in 中国 on higher-end models, 含むing SUVs and its Genesis-brand 乗り物s. (報告(する)/憶測ing by Beijing Newsroom 令状ing by Kevin Krolicki Editing by Shri Navaratnam and 示す Potter)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.