遺伝子 tech spares male chicks from cull by 妨げるing them from ハッチング

By Hannah Confino

REHOVOT, イスラエル, July 17 - Every year, egg 農業者s kill 7 billion day-old male chicks because they cannot grow up to lay eggs and are the wrong 産む/飼育する for meat. A 研究室/実験室 in イスラエル has a 解答: what if the male eggs don't hatch?

All the chicks are 女性(の) at Yuval Cinnamon´s 研究室/実験室 in central イスラエル, where new 科学(工学)技術 申し込む/申し出s an answer to what he calls "the most 破滅的な animal 福利事業 問題/発行する 世界的な - the culling and sorting of day-old male chicks".

Day-old male chicks are 普通は "either macerated or 窒息させるd or electrified. In some countries they do not even bother to cull their males 適切に," explained Cinnamon, 主要な/長/主犯 捜査官/調査官 at イスラエル´s Volcani 学校/設ける, which 作品 to 達成する food 安全 and food safety.

Cinnamon said that his team has 生成するd a sex-linked genetic trait that stops the 開発 of male embryos すぐに after eggs are laid.

"We take these eggs and 活動させる/戦時編成する the genetic trait using blue-light 照明 which すぐに 原因(となる)s the males to stop developing. The 女性(の)s don´t carry the trait and are 完全に 非,不,無-genetically 修正するd, as are the (米)棚上げする/(英)提議する eggs they lay," explained Cinnamon.

The unhatched male eggs can be used for other 目的s such as animal 料金d.

Yaarit Wainberg, CEO of Poultry by Huminn, which is licensed to commercialize the 研究, wants to bring the 科学(工学)技術 to hatcheries 世界的な.

"We are in 前進するd 会談 with 層 genetics companies and can see our 解答 on the market within two years. It will solve a major problem for the 産業." (報告(する)/憶測ing and 令状ing by Hannah Confino; Editing by Ari Rabinovitch)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.