勇敢に立ち向かう new England fail to excite the 集まりs

By Ian Chadband

LONDON, Sept 3 (Reuters) - The 約束 of the start of a 勇敢に立ち向かう new England was hardly given much impetus at an underpopulated Wembley にもかかわらず Wayne Rooney beginning his captaincy with the winning 刑罰,罰則 in a 1-0 victory over Norway on Wednesday.

For the first time in the seven-year history of the new Wembley, the 円形競技場 was いっそう少なく than half 十分な for an England international as 40,181 underwhelmed fans 証言,証人/目撃するd a familiar old diet of mostly turgid, uninspiring fare from Roy Hodgson's World Cup 失敗s, enlivened おもに by the sparky 出資/貢献 of Raheem 英貨の/純銀の.

It was the Liverpool 十代の少年少女's constant buzzing and 調査(する)ing at the fringes of the Norwegian defence which finally undid the 訪問者s after 68 公正に/かなり laborious minutes as he outfoxed and より勝るd Omar Elabdellaoui, 軍隊ing the Olympiakos man into a 無分別な challenge on the left 辛勝する/優位 of the box.

救済 seemed to shoot through Rooney, who had hitherto looked to be trying almost too hard in his newly-申し込む/申し出d captaincy 役割, as he stepped up to 粉砕する the resultant 刑罰,罰則 with some venom high past Orjan Haskjold Nyland for his 41st England goal.

Until then, his England, with its inexperienced pallor, a midfield yet to gel and still seemingly 苦しむing from a 地位,任命する-Brazil hangover, could only huff and puff as they tried to blow away the world's 53rd 階級d team. Norway's dogged starting line-up was typified by featuring just two players from the second tier of the English game.

For much of the time, it was painful to behold England, a reflection of some of the team's hapless and winless struggles in Brazil in the first game since those 侮辱/冷遇s.

Rooney could, as usual, not be faulted for 成果/努力 but this was not one of his inspirational nights and, indeed, England looked 詐欺師 once he was 代用品,人d after his goal and 兵器庫's new 調印 Danny Welbeck 供給するd a lively cameo.

BRIGHT AND INVENTIVE

For a 簡潔な/要約する moment 早期に in the second half as England seemed to be running out of ideas, Norway had even started fancying their chances to the point that the home goalkeeper Joe Hart was twice 軍隊d to make excellent saves from Joshua King, a striker for the English 選手権 (second tier) 味方する Blackburn Rovers.

Until the 刑罰,罰則, these had 効果的に been the best chances in the game.

Thank heavens for 英貨の/純銀の, the paltry (人が)群がる must have thought.

有望な and inventive, he was comfortably England's best player, linking up on occasion with his Liverpool team mate Daniel Sturridge with an understanding and sharpness which at least bodes 井戸/弁護士席 for England's Euro 2016 qualifying (選挙などの)運動をする.

They will all have to play a good 取引,協定 better in Basel against Switzerland on Monday in what 約束s to be their most difficult qualifier but 経営者/支配人 Hodgson was 満足させるd with what he felt was a 信用/信任 再構築するing 勝利.

"We enjoyed some 肯定的な moments, some good movement and good play. Our passing was good although I was not very happy with how we started the second half," said Hodgson.

"Without letting Norway into the game 全く, we gave them hope. For the last 30 minutes we were pretty good value for our victory. We 手配中の,お尋ね者 a clean sheet and got that."

Rooney 譲歩するd that there was much room for 改良 but 選び出す/独身d out 英貨の/純銀の for 賞賛する.

"He is a 脅し, he gets at players. It doesn't always come off but he's an exciting player to watch. We all could have done better but it's a night where it was important to 勝利,勝つ," said the captain.

Whether it was enough to 支持を得ようと努める 支援する the (人が)群がるs to a 公正に/かなり flat and soulless Wembley is another 事柄. This was by far the lowest (人が)群がる ever to watch England in the stadium, some 8,000 負かす/撃墜する on the 48,876 who …に出席するd a friendly against Sweden in 2011. (Editing by Pritha Sarkar)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.