ボクシング-Mayweather outpoints Maidana to remain perfect

By Steve Keating

LAS VEGAS, Sept 13 (Reuters) - Undefeated five-分割 支持する/優勝者 Floyd Mayweather Jr (人命などを)奪う,主張するd a 全員一致の 決定/判定勝ち(する) in a feisty 遭遇(する) against Marcos Maidana to 首尾よく defend three world 肩書を与えるs and 改善する his 記録,記録的な/記録する to 47-0 on Saturday.

In just the second rematch of his 18-year career, the 37-year-old American (機の)カム out on 最高の,を越す on all three scorecards, 保持するing his World ボクシング 協会 (WBA) and World ボクシング 会議 (WBC) welterweight and light-middleweight belts.

The victory was another masterful showcase of 回避 from Mayweather, 広範囲にわたって regarded as one of the best 防御の 闘士,戦闘機s of かつてない, as he danced out of danger and used his 雷 反対する punching to 広大な/多数の/重要な 影響.

にもかかわらず a 支配するing 陳列する,発揮する Mayweather could only give his 業績/成果 a C-minus.

"I bring in a game 計画(する), I bring in a team and we gave the fans what they 手配中の,お尋ね者 to see," said Mayweather, who earned a 保証(人)d $32 million for his night's work. "He's 極端に dirty but rugged.

"It is another fight, another victory time to move on. The saga continues there are a lot of 広大な/多数の/重要な 闘士,戦闘機s out there."

The 12-一連の会議、交渉/完成する 一区切り/(ボクシングなどの)試合 was not without 論争, however, with Mayweather 告発する/非難するing Maidana (34-5) of biting him, while the American tagged the Argentine with a low blow late in the 一区切り/(ボクシングなどの)試合 then taunted him as he 回復するd in a 中立の corner.

Mayweathe r, whose only other rematch (機の)カム in 2002 against Jose Luis Castillo, 遂行する/発効させるd the perfect game 計画(する), 失望させるing the 31-year-old Argentine brawler with his 速度(を上げる) and sharpness.

Maidana, however, left 納得させるd he had won the fight.

"I'm very happy to have fought twice against Floyd Mayweather, I think I did a terrific 職業," said Maidana. "Many have fought against him and I don't think they did what I was able to do.

"I thought I did enough to 勝利,勝つ. If the 裁判官s like a 闘士,戦闘機 who runs like Floyd there is nothing I can do about it.

"He's beatable, you have to attack him. When you attack him he really doesn't know what to do.

"He is very 急速な/放蕩な on his feet I will tell you that."

Maidana 雇うd the attacking 策略 that served him 井戸/弁護士席 in the 大多数 決定/判定勝ち(する) loss in May but failed to do any 損失 as the elusive Mayweather ducked and weaved away from his hard-hitting 対抗者's punches.

By the eighth 一連の会議、交渉/完成する, an ますます 失望させるd Maidana appeared to bite Mayweather's arm when they were locked together in a clinch with the 支持する/優勝者 pulling away, jumping up and 叫び声をあげるing at the Argentine.

NOT A DOG

The 審判(をする) 停止(させる)d the 活動/戦闘 so Mayweather could receive attention in his corner as he continued to yell at Maidana, who paid little 注意する to the fuss as he waited passively for the 一区切り/(ボクシングなどの)試合 to 再開する.

"I never bit him, he was rubbing my 注目する,もくろむs with his glove," Maidana told reporters. "Maybe he had his glove in my mouth but I did not bite.

"Maybe he thinks I'm a dog but I did not bite him."

< p>Mayweather saw the events 異なって.

"We clenched, we (機の)カム together my 手渡す went under him and he bit my three fingers," said Mayweather. "My three fingers went numb, I couldn't feel my fingers the 残り/休憩(する) of the fight.

"When he first bit me, he 行為/法令/行動するd like he didn't do it. Then he said I put my 手渡す in his mouth."

In the 10th 一連の会議、交渉/完成する, Maidana was ドッキングする/減らす/ドックに入れるd a point for sending Mayweather to the canvas with a forearm across the throat and 緊張s 増大するd in the 11th when the American landed a low blow and then ordered the Argentine to stop 立ち往生させるing and fight.

The result, with one 裁判官 得点する/非難する/20ing the 一区切り/(ボクシングなどの)試合 115-112 while the other two had it 116-111 in the 支持する/優勝者's favour, すぐに 新たにするd 憶測 about a long-を待つd 最高の-fight between Mayweather and Filipino 広大な/多数の/重要な Manny Pacquiao.

"I got to go 支援する and talk to my team, I'm not ducking or dodging no 対抗者," Mayweather 答える/応じるd when asked about the 可能性 of 直面するing Pacquiao. "If a Pacquiao fight 現在のs itself, let's make it happen."

The evening ended in 大混乱 as the sellout (人が)群がる tried to 出口 the MGM Grand 円形競技場 through one main 入り口 where a fight 誘発する/引き起こすd a 殺到, sending several people to 床に打ち倒す while others struggled to pull them to safety.

There were no 即座の 報告(する)/憶測s of any 傷害s.

It was the second 連続した Mayweather fight at the 発生地 to end in a 殺到. After the May 3 一区切り/(ボクシングなどの)試合, several 観客s were taken to hospital with 傷害s. (Editing by John O'Brien/Sudipto Ganguly)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.