Italy "ready to fight" in Libya if needed - 外務大臣

ROME, Feb 13 (Reuters) - Italy would be ready to join a U.N.-led 軍隊 to 戦う/戦い "an active テロリスト 脅し" after 最近の 前進するs by a 派閥 in Libya that has sworn 忠義 to Islamic 明言する/公表する 交戦的なs, 外務大臣 Paolo Gentiloni said on Friday.

In an interview with SkyTG24 television, Gentiloni said Italy 支援するd 成果/努力s by 国際連合 special (外交)使節/代表 Bernardino Leon to bring warring 派閥s to the (米)棚上げする/(英)提議する to try to 仲買人 a 停戦.

But he said should 会談 fail, Italy "is ready to fight 自然に in the 状況 of an international 使節団".

"We cannot 受託する the idea that there's an active テロリスト 脅し only a few hours from Italy by boat."

The 状況/情勢 in Libya, already 大混乱/混沌とした, "is 悪化するing", Gentiloni said, 追加するing that Italy "cannot underestimate" the 可能性 of an attack by Islamic 明言する/公表する 交戦的なs.

In 最近の days, Italian 公式の/役人s have made generic 声明s about 存在 willing to lead a U.N. 軍隊 in Libya, but Gentiloni's comments on Friday 示す a more 積極的な 姿勢.

Gentiloni spoke after マスコミ 報告(する)/憶測s on Friday that 闘士,戦闘機s (人命などを)奪う,主張するing 忠誠 to Islamic 明言する/公表する 交戦的なs in Iraq and Syria had taken 支配(する)/統制する of 無線で通信する and television 駅/配置するs in Sirte, a 沿岸の city halfway between Tripoli and Benghazi.

Until recently, the Islamic 明言する/公表する 派閥 appeared to ha ve 限られた/立憲的な 力/強力にする and to be 限定するd mostly to the city of Derna, he said.

The main 力/強力にする struggle in Libya, which has been the 焦点(を合わせる) of the U.N. 会談, is between an 国祭的な-recognised 政府 and a 競争相手 行政 始める,決める up in Tripoli after an 武装した 派閥 掴むd the 資本/首都 last summer.

Both are 支援するd by 旅団s of 闘士,戦闘機s who helped 追い出す 退役軍人 leader Muammar Gaddafi in 2011 but have since turned against one another in a コンビナート/複合体 衝突 伴う/関わるing tribes, former Gaddafi 軍隊/機動隊s, Islamist 交戦的なs and 連邦主義者 軍隊s.

People traffickers there have taken advantage of the 大混乱 to send tens of thousands of 難民s and migrants in small, overcrowded boats に向かって Italy.

More than 300 migrants died trying to reach Italy from Libya in 嵐の seas this week. The U.N. 難民 organisation says at least 218,000 migrants crossed the Mediterranean by boat last year and 3,500 lives were lost. (報告(する)/憶測ing by Steve Scherer; Editing by Ruth Pitchford)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.