Kane could 直面する 強く引っ張る-of-war between Tottenham and England

LONDON, March 8 (Reuters) - Harry Kane's brilliant form has put him in the でっちあげる,人を罪に陥れる for his first 上級の England call-up but the young Tottenham Hotspur striker could still be caught in the middle of a 強く引っ張る-of-war between his club and the England under-21 味方する this summer.

England 経営者/支配人 Roy Hodgson, who said last week that Kane was not 保証(人)d a place in his next squad にもかかわらず enjoying an excellent season, was in the stands to see the 21-year-old 得点する/非難する/20 both goals in Tottenham's 2-1 勝利,勝つ at Queens Park 特別奇襲隊員s on Saturday.

Kane's を締める took his goal 一致する to 16 in the 首相 League, one behind league-主要な goalscorers Sergio Aguero and Diego Costa, and to 26 in all 競争s this season.

His goalscoring 偉業/利用するs have led to 増加するing calls for Kane to be 手渡すd his first 上級の cap.

England under-21 経営者/支配人 Stuart Pearce says he "完全に deserves" a place in Hodgson's next squad for the Euro 2016 qualifier against Lithuania at Wembley on 損なう. 27 but still wants the 刺激(する)s man to be 利用できる for the European under-21 選手権s this summer.

This is at 半端物s with the 見解(をとる) of Tottenham 経営者/支配人 Mauricio Pochettino, who says Kane would 利益 from a 残り/休憩(する) this summer and 計画(する)s to talk to the English Football 協会 about the use of the player.

"The message coming out of his [Kane's] mouth at the moment is 示唆するing that he wants to go to the under-21 tournament," Pearce told the BBC.

"本人自身で, and I've 支持する/優勝者d this all along, I think the 重要な to the 上級の squad bei ng successful is to make sure we 勝利,勝つ トロフィーs at the younger age group. The only way you do that is you take your strongest possible squad to the under-21 and the under-19 tournaments."

Kane said that he would love the 適切な時期 to make his England debut after his virtuoso 業績/成果 at QPR, where he became the first 刺激(する)s player to 得点する/非難する/20 in six 連続した 首相 League away games.

Pearce believes that the under-21 tournament in the Czech 共和国 will be 重要な to the striker's 開発 and 解任するd the notion that he should be 残り/休憩(する)d.

"If you want to put a good argument against it -- Lionel Messi and Cristiano Ronaldo -- they don't 残り/休憩(する) these players. They play every game," said Pearce.

"I never, ever hear either of the players 示唆するing that they want to 行方不明になる an Olympics or a World Cup." (報告(する)/憶測ing By Sam Holden; Editing by Ian Chadband)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.