Spreading beef 禁止(する)s 攻撃する,衝突する Indian 農業者s, 仲買人s - and lions

By Meenakshi Sharma and Rajendra Jadhav

MUMBAI, March 23 (Reuters) - Indian 農業者 Nitin Tarode wants to sell his old bull to help 支払う/賃金 for his sister's wedding after his income was 攻撃する,衝突する by patchy 降雨.

But he has struggled to find a 買い手 who will 支払う/賃金 a decent price because of a 禁止(する) on 虐殺(する)ing cows, bulls and bullocks in Maharashtra, the western 明言する/公表する run by 総理大臣 Narendra Modi's Hindu 国家主義者 party.

"Now I will have to take a 貸付金 for my sister's wedding," says Tarode, the oldest of five siblings and the only 収入 member of his family in Akola, nearly 600 km (370 miles) inland from Mumbai.

A 新たにするd thrust by Modi's Bharatiya Janata Party (BJP) to 保護する cows, worshipped by 大多数 Hindus, has の近くにd abbatoirs in Maharashtra, making it hard for 農業者s to sell their animals, and 制限s are spreading to other 明言する/公表するs.

Even lions, tigers and ヒョウs in Mumbai's 国家の park are 存在 fed chicken and mutton rather than their usual beef because the city's main abbatoir has been shut for the past two weeks, said S.D. Saste, the park's assistant conservator.

Maharashtra, India's second most populous 明言する/公表する, 延長するd a 禁止(する) on the 虐殺(する) of cows to bulls and bullocks this month and other BJP-led 明言する/公表するs such as Jharkhand and Haryana have also 強化するd 制限s on 貿易(する)ing beef.

Critics say tougher anti-beef 法律s discrim inate against イスラム教徒s, Christians and lower-caste Hindus who rely on the cheap meat for protein, and 恐れる they could 覆う the way to a 全国的な 禁止(する) that would 脅す thousands of 職業s.

NO WINDFALL

Tarode had hoped to pocket 12,000 Indian rupees ($190) from selling his bull - more than half the money he makes each month from farming and other paid 労働.

干ばつ in central India has 攻撃する,衝突する 農業者s, and many want to sell livestock 予定 to a 欠如(する) of fodder and water.

But prices of buffaloes and cattle have fallen by 20-30 パーセント in Maharashtra 予定 to the 禁止(する) and could 減少(する) その上の if more 明言する/公表するs follow its lead.

Several thousand people, おもに from the イスラム教徒 community, will be (判決などを)下すd 失業 in the beef 貿易(する) and 関係のある 産業s like leather goods, leaders of the 商売/仕事 community say.

"My 商売/仕事 is 廃虚d. 農業者s are 申し込む/申し出ing cattle at much lower prices but I can't buy because 虐殺(する)ing is 違法な now," said Asif Qureshi, a cattle 供給者 based in Baramati, Maharashtra.

The 供給(する) of hides to tanneries across India would also be 攻撃する,衝突する, 押し進めるing up prices. Tanneries buy and 過程 animal hides and sell leather to 製造者s of shoes, handbags and 従犯者s.

"Around 10 パーセント of my hide 供給(する)s coming from Maharashtra would be 攻撃する,衝突する. Prices of hides may rise in the short 称する,呼ぶ/期間/用語," said Ashish Das, director, Hides International, a tanner and 製造者 of 捕らえる、獲得するs in Kanpur, Uttar Pradesh.

Slaughterhouses in Maharashtra are now 辞退するing to 虐殺(する) buffalo in 抗議する at the 禁止(する), cutting off all beef 供給(する)s in a 企て,努力,提案 to put 圧力 on the 政府. Hindus do not consider buffalo t o be sacred.

About 3,000 農業者s, 労働s and beef 仲買人s are 推定する/予想するd to gather later on Monday in Mumbai to 抗議する the beef 禁止(する) in the 明言する/公表する.

Not all BJP-led 明言する/公表するs are 押し進めるing for tighter 制限s on beef. The 長,指導者 大臣 of Goa, another BJP-led 明言する/公表する, has 辞退するd to 支援する the 禁止(する), 説 that two-fifths of people there eat beef and he 尊敬(する)・点d the 権利s of 少数,小数派s.

一方/合間, Hindu 国家主義者 groups (v)提携させる(n)支部,加入者d to Modi's BJP want to 始める,決める up more cattle (軍の)野営地,陣営s and cow 避難所s to house animals no longer 手配中の,お尋ね者 by 農業者s.

India has some 300 million cattle, and animals foraging for food are a familiar sight on the rubbish-strewn streets of towns and villages. Their numbers could swell by 200,000 in Maharashtra alone as 農業者s abandon animals they can't sell, によれば the beef 貿易(する). ($1 = 62.4300 Indian rupees) (Editing by Douglas Busvine and Richard Pullin)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.