Australian police (警察の)手入れ,急襲 Melbourne 所有物/資産/財産s in foreign 贈収賄 調査(する)

SYDNEY, June 25 (Reuters) - Australian police (警察の)手入れ,急襲d a home and a 商売/仕事 in central Melbourne on Thursday as part of a foreign 贈収賄 調査 報道によれば 伴う/関わるing Malaysian 政府 公式の/役人s and a multi-million dollar 所有物/資産/財産 取引,協定.

Malaysia said on Wednesday it planned to 調査/捜査する 主張s that its 公式の/役人s spent millions of dollars of 政府 基金s to buy an apartment 封鎖する in Melbourne at an inflated cost and 恐らく received kickbacks for the 処理/取引.

Australian 連邦の Police 確認するd two 前提s in Melbourne were (警察の)手入れ,急襲d as part of "操作/手術 Carambola", which is a 調査(する) into foreign 贈収賄 主張s. Australia's Fairfax マスコミ 報告(する)/憶測d the (警察の)手入れ,急襲s were 直接/まっすぐに linked to the Malaysian 汚職 主張s.

Fairfax 報告(する)/憶測d earlier this week that the 公式の/役人s had overpaid by A$4.75 million ($3.66 million) for an apartment 封鎖する, Dudley International House, bought in 2013 to house Malaysian students 熟考する/考慮するing in Melbourne.

The 申し立てられた/疑わしい kickbacks went to Malaysian 会社/堅いs that had の近くに links with a 上級の 公式の/役人 at 政府 機関 MARA, the 報告(する)/憶測 said. MARA was 初めは 始める,決める up to 運動 開発 and 供給する 財政上の 援助 to 民族の Malays.

MARA is 行為/行うing an 内部の audit and 補助装置ing an 調査 by the Malaysian Anti-汚職 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限, 公式の/役人s of the 投資 機関 told reporters at a news 会議/協議会 on Wednesday.

The Australian 政府 did not すぐに 答える/応じる to requests for comment.

Malaysian 総理大臣 Najib Razak's 政府 has been roiled by 汚職 主張s surrounding Malaysian 明言する/公表する-linked (独立の)存在s, 含むing the 負債-ridden 投資 基金 1MDB.

His 対抗者s, 長,指導者 の中で them 影響力のある former 首相 Mahathir Mohamad, have 繰り返して called for Najib to step 負かす/撃墜する over 1MDB and other 問題/発行するs.

($1=1.2962 Australian dollars) (報告(する)/憶測ing by Jane Wardell; Editing by Michael Perry)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.