共和国の/共和党の White House 希望に満ちた Cruz calls McConnell a liar

By David Morgan and Richard Cowan

WASHINGTON, July 24 (Reuters) - 共和国の/共和党の 大統領の 候補者 Ted Cruz ripped into his party's 設立 on Friday, calling 上院 共和国の/共和党の leader Mitch McConnell a liar during an unusual public attack on the 床に打ち倒す of the 上院.

まっただ中に 激しい 作戦行動ing over an ambitious $340 billion transportation 法案, Cruz railed that McConnell and the 上院's new 共和国の/共和党の 大多数 were serving the 利益/興味s of big money lobbyists and 会社/団体s, because of a move to 申し込む/申し出 an 改正 to reauthorize the U.S. 輸出入銀行.

Cruz, a fiery first-称する,呼ぶ/期間/用語 上院議員 who helped shut 負かす/撃墜する the 連邦の 政府 in 2013, is の中で 16 大統領の 候補者s 争う for the 2016 共和国の/共和党の 大統領の 指名/任命. He has also used his 上院 perch to try and 伸び(る) traction の中で 投票者s by 非難するing what he calls "最高裁判所 activism" over gay marriage and Obamacare.

He said McConnell 保証するd him months ago at a 会合 of 共和国の/共和党の 上院議員s that there would be no 取引,協定 to 生き返らせる the U.S. 輸出(する) credit 機関's 借り切る/憲章, which 満了する/死ぬd June 30. The 手段 now 推定する/予想するd to come before the 上院 on Sunday has 相当な bipartisan support.

In rhetoric tinged with Biblical overtones, the Texas 共和国の/共和党の said McConnell 否定するd three times "like St. Peter" that there was a 取引,協定 to bring Ex-Im bank to a 投票(する).

"What we just saw today was an 絶対の demonstration that not only what he told ever y 共和国の/共和党の 上院議員, but what he told the 圧力(をかける) over and over and over again was a simple 嘘(をつく)," Cruz said.

"We now know that when the 大多数 leader looks us in the 注目する,もくろむs and makes an explicit かかわり合い, that he is willing to say things that he knows are 誤った."

The incendiary 爆発, unusual in the cordial atmosphere of the 上院, (機の)カム いっそう少なく than two weeks before the first テレビ放送するd 共和国の/共和党の 審議, in which the mud-slinging mogul Donald Trump could take 中心 行う/開催する/段階.

The tirade also 反映するd 高くする,増すd 緊張s as the (選挙などの)運動をする 追跡する heats up, 同様に as trouble ahead for 議会 with major 税金-and-spending challenges coming in September.

Cruz (刑事)被告 the 共和国の/共和党の-controlled 上院 一般に of ignoring the 利益/興味s of 投票者s and listening instead to "the lobbyists on K Street ... big money and big 会社/団体s."

McConnell's office had no 即座の comment.

Days ahead of a long August 休会, the 上院 was working to pass 法律制定 to 補充する the 連邦の 主要道路 信用 基金, which 支払う/賃金s for about half the country's transportation 事業/計画(する)s and is on 跡をつける to run out of money.

The ambitious bipartisan 上院 法案 to 供給する three years of 基金ing for America's roads, 橋(渡しをする)s and rail systems was getting 負担d 負かす/撃墜する with 関係のない 改正s.

McConnell is trying to 前進する the 法律制定 by 許すing 改正s popular to each 味方する. For instance: 廃止する of Obamacare for 共和国の/共和党のs; for 民主党員s, reauthorization of Ex-Im Bank, which helps U.S. 輸出業者s. (報告(する)/憶測ing by David Morgan and Richard Cowan; Editing by Kevin Drawbaugh and David Gregorio)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.