Bangladesh 逮捕(する)s three members of banned Islamist group

DHAKA, Dec 6 (Reuters) - Bangladesh 拘留するd three 嫌疑者,容疑者/疑うd members of a banned 交戦的な group, police said on Sunday, as 安全 軍隊s step up a 追跡(する) for Islamists behind a 洪水/多発 of 最近の attacks.

Bangladesh has 苦しむd from a wave of Islamist 暴力/激しさ, with two foreigners, four 世俗的な writers and a publisher killed this year. Some of the attacks have been (人命などを)奪う,主張するd by Islamic 明言する/公表する.

The three men, who were active members of the banned Jamaat-ul-Mujahideen, were caught in an 夜通し (警察の)手入れ,急襲 in the 資本/首都, Dhaka, Monirul Islam, a police 共同の commissioner, told reporters, as the 手錠d men were paraded before the マスコミ.

A 動きやすい phone 網状組織 jammer and jihadi 調書をとる/予約するs were 設立する in their 所有/入手, Islam said. 予選 調査 showed the jammer was used during 会合s to 避ける 漏れるing (警察などへの)密告,告訴(状), he said.

The group was believed to be behind a 一連の 最近の attacks, 含むing 爆破s of a Shi'ite 神社 and the 殺人,大当り of a policemen, police said.

緊張 has been rising in Bangladesh since 総理大臣 Sheikh Hasina 開始する,打ち上げるd a 厳重取締 on 交戦的なs, putting several leaders on 裁判,公判 for war 罪,犯罪s committed during the 1971 war of independence.

Islamic 明言する/公表する also (人命などを)奪う,主張するd 責任/義務 for an attack late last month on a Shi'ite イスラム教徒 イスラム教寺院 that killed a 聖職者の and 負傷させるd three other people at 祈りs, the second attack on the country's tiny Shia イスラム教徒 community in a month.

The 政府 has 否定するd that Islamic 明言する/公表する has a presence in the country. It 非難するs Islamist political 対抗者s for 扇動するing the 暴力/激しさ.

(報告(する)/憶測ing by Ruma Paul, edting by Larry King)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.