Three hundred up and counting as Serena 力/強力にするs through

By Alison Williams

LONDON, July 3 (Reuters) - World number one Serena Williams kept her Wimbledon 肩書を与える defence on 跡をつける on Sunday, 負かす/撃墜するing Germany's Annika Beck 6-3 6-0 with a 鎮圧するing 陳列する,発揮する of 力/強力にする and にわか景気ing serves to chalk up her 300th (野球の)満塁ホームラン,(テニスなどの)グランドスラム victory.

Williams looked in no mood to follow men's 最高の,を越す seed Novak Djokovic out of tournament after his shock 敗北・負かす on Saturday and 扱う/治療するd the middle Sunday party (人が)群がる to an imperious 51-minute 業績/成果.

警告 her last-16 対抗者, ロシアの Svetlana Kuznetsova, that there is more to come, she said: "I thought it was good, I still want to get out to a little bit of a faster start but I was really 焦点(を合わせる)d and 静める today."

Williams was broken by シードされていない Beck in her second service game but then stepped it up and never looked 支援する.

She 雷鳴d 負かす/撃墜する the biggest women's serve of the grasscourt major so far at 123 mph (198 kph), followed by an エース, to 調印(する) the first 始める,決める against the 22-year-old.

The 34-year-old American, who said she had been helped by 苦しむing a 脅す in 一連の会議、交渉/完成する two against compatriot Christina McHale, romped through the second 始める,決める in 20 minutes as Beck's 抵抗 崩壊するd.

The match brought her 300th (野球の)満塁ホームラン,(テニスなどの)グランドスラム 勝利,勝つ - something that seemed to take her by surprise.

"No? Was it? 冷静な/正味の, oh nice. I had no idea, that's awesome, 権利? I think that is a lot of matches," she said as she (機の)カム off 法廷,裁判所.

DIZZYING ARRAY

The statistic, just one of dizzying array for the six times Wimbledon 支持する/優勝者, takes her past Chris Evert on 299 and leaves her behind Martina Navratilova on 306 after what, by Williams's 基準s, has been a disappointing (一定の)期間.

She lost the French Open final to Spain's Garbine Muguruza, and was beaten in the Australian final by Angelique Kerber.

She also lost in the U.S. Open 半分-決勝戦 last year, robbing her of the chance to 持つ/拘留する all four major 肩書を与えるs in the same season after netting four in a 列/漕ぐ/騒動 with last year's Wimbledon 勝利,勝つ.

With those losses, perhaps the most glittering number of them all still eludes her.

Williams is continuing her 追求(する),探索(する) for at least one more 激突する to equal or better Steffi Graf's Open 時代 記録,記録的な/記録する of 22 major 肩書を与えるs, although she believes she has already etched her 指名する in the history 調書をとる/予約するs, と一緒に Djokovic.

"I think he and I have both made extreme history. He's won four in a 列/漕ぐ/騒動. I won four in a 列/漕ぐ/騒動 last year. I think that's historic in itself," she told reporters.

Her next 対抗者, old 敵 Kuznetsova, reached the Wimbledon fourth 一連の会議、交渉/完成する for the first time in eight years with a 6-7(1) 6-2 8-6 勝利,勝つ over American Sloane Stephens.

"I'm looking 今後 to it. We both are ready for this match. You know, we're both going to give it our heart, as we always do when we play each other," Williams said.

"I know what it takes to 勝利,勝つ these tournaments. It's just about now just doing it." (Editing by Ed Osmond)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.