After 'painful' week, Obama 勧めるs Americans not to despair over 分割s

By Ayesha Rascoe and Ernest Scheyder

WARSAW/DALLAS, July 9 (Reuters) - 大統領 Barack Obama 勧めるd Americans on Saturday not to 見解(をとる) the 部隊d 明言する/公表するs as 存在 riven into …に反対するing groups, 捜し出すing to soothe raw emotions after a former U.S. 兵士 killed five policemen in Dallas and high-profile police 狙撃s of two 黒人/ボイコット men in Minnesota and Louisiana.

"First of all, as painful as this week has been, I 堅固に believe that America is not as divided as some have 示唆するd," Obama, visiting Poland, told a news 会議/協議会 in Warsaw.

"When we start 示唆するing that somehow there's this enormous polarization, and we're 支援する to the 状況/情勢 in the '60s, that's just not true," Obama 追加するd. "You're not seeing 暴動s, and you're not seeing police going after people who are 抗議するing 平和的に."

当局 have 指名するd former U.S. Army Reserve 兵士 Micah Johnson, a 25-year-old African-American, as the 孤独な 銃器携帯者/殺しや in Thursday night's 狙撃者 attack in Dallas, which (機の)カム at the end of a march by hundreds of demonstrations decrying the 致命的な 狙撃s by police of 黒人/ボイコット men earlier in the week.

公式の/役人s said Johnson had embraced 交戦的な 黒人/ボイコット 国家主義 and 表明するd 怒り/怒る over 狙撃s by police 同様に as a 願望(する) to "kill white people, 特に white officers."

Dallas remained on 辛勝する/優位 on Saturday. The police (警察,軍隊などの)本部 and surro unding 封鎖するs were 非常線,警戒線d off and SWAT teams were (軍隊を)展開する,配備するd after police said they received an 匿名の/不明の 脅し against officers across the city. The police said they searched a (警察,軍隊などの)本部 parking garage for a "怪しげな person" but no 嫌疑者,容疑者/疑う was 設立する.

Thursday's 決起大会/結集させる in Dallas followed the 致命的な police 狙撃s of Philando Castile, 32, 近づく St. Paul, Minnesota, on Wednesday, and Alton 英貨の/純銀の, 37, in Baton 紅, Louisiana, on Tuesday.

Obama, who is cutting short his European trip on Sunday to visit Dallas, said that "Americans of all races and all backgrounds are rightly 乱暴/暴力を加えるd by the inexcusable attacks on police, whether it's in Dallas or any place else."

He 追加するd they also are rightly saddened and 怒り/怒るd about the deaths of 英貨の/純銀の and Castile, and about "the larger, 執拗な problem of African-Americans and Latinos 存在 扱う/治療するd 異なって in our 犯罪の 司法(官) system."

Obama, the first 黒人/ボイコット U.S. 大統領,/社長 whose 称する,呼ぶ/期間/用語 in office ends next January, said he hopes he has been able to get all Americans to understand the nation's difficult 遺産/遺物 of race.

Obama said Americans cannot let the 活動/戦闘s of a few define all.

"The demented individual who carried out those attacks in Dallas - he's no more 代表者/国会議員 of African-Americans than the shooter in Charleston was 代表者/国会議員 of white Americans, or the shooter in Orlando or San Bernardino were 代表者/国会議員 of イスラム教徒-Americans," Obama 追加するd, referring to a string of 集まり 狙撃s in the past year.

Seven other police officers and two 非軍事のs also were 負傷させるd in Dallas. Johnson was killed by a 爆弾-carrying robot (軍隊を)展開する,配備するd against him in a parking garage where he had 穴を開けるd up and 辞退するd to 降伏する during hours of 交渉s with police, 当局 said on Friday.

PROTESTS CONTINUE

While Thursday's attack stunned Dallas into 嘆く/悼むing, it did not stop demonstrations on Saturday against 殺人,大当りs by police, with 抗議する人s 封鎖するing major roads in さまざまな cities.

In Baton 紅, there were scuffles between 暴動 police and デモ参加者/実演宣伝者s. In Minneapolis, hundreds of 抗議する人s marched along city streets, with many wearing red, によれば 組織者s, to "symbolize the 血 流出/こぼすd" in the 狙撃 of Castile and others by police.

There were 抗議するs in other cities 含むing Washington, New York, San Francisco, Nashville, Tennessee, and Indianapolis, Indiana. About a thousand デモ参加者/実演宣伝者s turned out in New York, where they stymied traffic on busy Fifth Avenue and shouted 詠唱するs such as "No 人種差別主義者 police, no 司法(官), no peace."

Police use of 軍隊, 特に against African-Americans, has come under 激しい scrutiny in the past two years because of a string of high-profile deaths in cities from Ferguson, Missouri, to New York.

GUN CONTROL

Obama, who has been 封鎖するd by the 共和国の/共和党の-led U.S. 議会 in his 企て,努力,提案 for new gun-支配(する)/統制する 対策, 表明するd new 失望/欲求不満 over lax 小火器 法律s in the 部隊d 明言する/公表するs, 説 it is unique の中で 先進国s in the 規模 of 暴力/激しさ it experiences.

"With 尊敬(する)・点 to the 問題/発行する of guns, I am going to keep on talking about the fact that we cannot 除去する all racial 緊張 in our country 夜通し. We are not going to be able to identify ahead of time and 除去する every madman or troubled individual who might want to do 害(を与える) against innocent people. But we c an make it harder for them to do so," Obama said.

Illustrating the divide の中で Americans over gun 権利s, 共和国の/共和党の Texas 司法長官 Ken Paxton told Reuters that men like the Dallas 銃器携帯者/殺しや "are not going to be 限定するd by a gun 法律 that we pass."

Paxton, whose 明言する/公表する has の中で the most permissive gun 政策s in America, 追加するd, "Our goal here in Texas is to 保護する 法律-がまんするing 国民s. And since we cannot have a police 軍隊 that guards every person, we want people to be able to 保護する themselves."

Dallas Police 長,指導者 David Brown on Friday said the 銃器携帯者/殺しや 特記する/引用するd his 怒り/怒る over police 殺人,大当りs during his 長引いた 交渉s with police after the 狙撃s.

Johnson had served in the U.S. 軍の in the Afghan war.

A search of his home just outside Dallas 設立する 爆弾-making 構成要素s, 弾道学の vests, ライフル銃/探して盗むs, 弾薬/武器 and a personal 定期刊行物 of 戦闘 策略, though he had no previous 犯罪の history, police said on Friday.

(付加 報告(する)/憶測ing by Adam DeRose, Jeff Mason and Arshad Mohammed in Washington, Bryn Stole in Baton 紅, Elizabeth Barber in New York, David Bailey in Minneapolis and 示す Hosenball in London; 令状ing by フランs Kerry and Will Dunham; Editing by Mary Milliken and Sandra Maler)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.