Takata failed to 報告(する)/憶測 2003 空気/公表する 捕らえる、獲得する 決裂 to US road 当局

By David Shepardson and Paul Lienert

WASHINGTON/TOKYO, Sept 24 (Reuters) - Japanese 空気/公表する 捕らえる、獲得する 供給者 Takata Corp said it failed to 知らせる the U.S. 自動車 safety 機関 of a 2003 決裂 of one of its 空気/公表する 捕らえる、獲得する inflators in Switzerland, によれば an 内部の Takata 報告(する)/憶測 解放(する)d by U.S. regulators on Friday.

Takata also said in the 報告(する)/憶測 that its U.S. arm, not the parent company, was 大部分は 責任がある designing, 実験(する)ing and producing tens of millions of 欠陥のある 空気/公表する 捕らえる、獲得する inflators.

The 国家の 主要道路 Traffic Safety 行政 (NHTSA) 解放(する)d a 一連の 報告(する)/憶測s into Takata's 欠陥のある 空気/公表する 捕らえる、獲得する inflators, which have been linked to at least 14 deaths and more than 100 傷害s and 誘発するd the largest-ever 自動車 解任する.

About 100 million Takata 空気/公表する 捕らえる、獲得する inflators have been 宣言するd 欠陥のある 世界的な. In the 部隊d 明言する/公表するs, nearly 70 million inflators have been 宣言するd 欠陥のある.

The 内部の Takata 内部の 報告(する)/憶測 解放(する)d on Friday 診察するd the Japanese company's 扱うing of the problems since the inflators were first produced in 2000 同様に as outside 専門家s' 分析 of the defect.

In one event 詳細(に述べる)d in the 報告(する)/憶測, Takata said it did not 知らせる the NHTSA when it learned in 2003 of the 決裂 of an inflator in Switzerland. A U.S. engineer at Takata asked if that 出来事/事件 should have been 公表する/暴露するd to the NHTSA in 2010, but it was not. Reuters rep orted on the 2003 出来事/事件 in December 2014.

Takata said in its 報告(する)/憶測 it 選ぶd not to 公表する/暴露する the 出来事/事件 because the inflator was not made during the 生産/産物 period 演説(する)/住所d in its 2010 返答 to the NHTSA. The 報告(する)/憶測 said the 2003 出来事/事件 was the result of the Takata inflator 存在 積みすぎる. Takata made 生産/産物 changes to 演説(する)/住所 the problem in 2003.

Takata 広報担当者 Jared 徴収する said Friday the 報告(する)/憶測 was 要求するd by NHTSA as part of the company's 解決/入植地 発表するd in November. "Takata has 焦点(を合わせる)d 広範囲にわたる 資源s on 研究ing and 実験(する)ing of airbag inflators, 含むing working with 独立した・無所属, world class, technical 専門家s to identify the 原因(となる)s of the inflator 失敗s," he said.

報告(する)/憶測s 解放(する)d on Friday 含むd one from Germany's Fraunhofer Group (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限d by Takata, which said 長引かせるd (危険などに)さらす to moisture and hot 条件s could 原因(となる) the propellant used in inflators to become more volatile. This finding was 一貫した with Fraunhofer's previous 査定/評価s and other 独立した・無所属 分析.

In November 2015, Takata agreed to a 解決/入植地 that 含むd a 罰金 of up to $200 million with NHTSA, which said Takata 供給するd "selective, incomplete or 不確かの data" from 2009 to the 現在の.

Once Takata's largest 顧客, Honda モーター Co late on Friday said that the parts 供給者 had "manipulated" 実験(する) results for inflators 供給(する)d to the 自動車製造業者 in "several instances", and that it "remains disappointed and troubled" by Takata's 活動/戦闘s.

に引き続いて its audit of Takata 実験(する) results, the Japanese 自動車製造業者 said in a 声明 that as a 警戒 it was 調査/捜査するing the safety of inflators used in some cars that 含む/封じ込めるd a 明確な/細部 moisture-吸収するing スパイ/執行官. Inflators 含む/封じ込めるing this スパイ/執行官 have not been 含むd in the la 実験(する) 解任する.

Honda has 熟考する/考慮するd Takata's 実験(する)s on inflators 任命する/導入するd in Honda and Acura 乗り物 in the 部隊d 明言する/公表するs and Canada, many of which have since been 解任するd. The 自動車製造業者 said it was now 実証するing Takata 実験(する)s on inflators 任命する/導入するd in 乗り物s outside that 地域.

Honda has since stopped using Takata inflators in its new models and now sources 交替/補充 inflators from other 供給者s.

株 in Takata fell this week after Bloomberg 報告(する)/憶測d that 初期の 入札者s in a 可能性のある 救助(する) are considering the 可能性 of some form of 破産 訴訟/進行s for the company.

People with direct knowledge of the bidding 過程 told Reuters in late August that Takata would take 初期の 企て,努力,提案s from 可能性のある 救助者s, 含むing Japanese 化学製品 製造者 Daicel Corp, 中国's Ningbo Joyson Electronic and 全世界の 基金s KKR & Co and Bain 資本/首都 LP. (付加 報告(する)/憶測ing by Naomi Tajitsu in Tokyo; Editing by Jeffrey Benkoe and Diane (手先の)技術)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.