Scotland to 始める,決める up Berlin office to 上げる 貿易(する) links after Brexit

By Elisabeth O'Leary

GLASGOW, Scotland Oct 15 (Reuters) - Scotland will 始める,決める up a 貿易(する) office in Berlin, 上げるing its 貿易(する) departments in 準備完了 for all 可能性s, 含むing Scottish independence, after Britain leaves the EU, First 大臣 Nicola Sturgeon will say on Saturday.

The Scottish 国家の Party leader has raised the nation's profile since June's European Union 国民投票 in Britain, 掴むing on a new 開いていること/寛大 に向かって Scotland in Europe since most of its 全住民 投票(する)d to remain in the 圏.

Britain as a whole, however, 投票(する)d to leave, a 衝突/不一致 which has reignited talk of a 分裂(する) between Scotland and the 残り/休憩(する) of the 部隊d Kingdom, even though Scots 拒絶するd 分離 just two years ago.

"Creating 職業s, 拡大するing the economy and growing 税金 歳入s - these 優先s must be at the centre of everything we do," Sturgeon will tell the SNP 会議/協議会 at its の近くに, によれば a 草案 of her speech.

She will 追加する that 経済的な 安定 is 脅すd by the prospect of the UK leaving the European 選び出す/独身 market, taking Scotland with it. Scotland wants to keep as many of the advantages of 選び出す/独身 market 会員の地位 as it can, even if Britain leaves, and is looking for a bespoke を取り引きする London to do so.

British 大臣s have 示唆するd that the UK could leave the EU's 選び出す/独身 market for goods and services to let them reimpose stronger 支配(する)/統制する over thei r 国境s. The comments have driven the 続けざまに猛撃する to its lowest level in three 10年間s.

Sturgeon will say that ーするために 保護する 商売/仕事 in Scotland, the devolved 政府 will 始める,決める up a board of 貿易(する), a new 貿易(する) (外交)使節/代表 計画/陰謀, 拡大する its Scottish 企業 機関 and 設立する a Scottish 貿易(する) 中心 in Berlin.

商売/仕事 大臣 Keith Brown has said that he has seen a more 中立の 姿勢 from 商売/仕事s who were …に反対するd to independence in the past but are supportive of Scotland's 願望(する) to stay in the 選び出す/独身 market.

"After the (political) mess that has followed the (Brexit) 投票(する), 商売/仕事 is desperate for clarity and leadership," Kate Forbes, a Scottish 国会議員 at the 会議/協議会, told Reuters.

She said that 商売/仕事s are positioning themselves for all 選択s after Brexit.

Sturgeon 発表するd on Thursday that the Scottish 政府 would publish a 詳細な計画 next week for a possible new independence 投票(する). However, she has not said if or when the 法案 would be 現在のd 正式に to the Edinburgh 議会.

Support for independence has barely moved since Scots 拒絶するd it by a 10 point 利ざや two years ago. But the 会議/協議会 supported a 動議 on Friday which said Scotland "should 準備する for a second independence 国民投票 and 捜し出す to remain in Europe as an 独立した・無所属 country." (報告(する)/憶測ing by Elisabeth O'Leary; Editing by Andrew Bolton)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.