Anglo American 目的(とする)s to 再開する (株主への)配当, no longer a 軍隊d 販売人

By Barbara 吊りくさび and Eric Onstad

LONDON, Feb 21 (Reuters) - Anglo American 目的(とする)s to 復帰させる (株主への)配当s at the end of this year after rising 物価s helped it to 上げる 収入s and 削減(する) 負債, it said on Tuesday, 追加するing it would only sell more 資産s to sharpen its 焦点(を合わせる) and not because it needed money.

The 鉱夫, which 焦点(を合わせる)s on diamonds, platinum and 巡査, also said it would keep coal and nickel 資産s it had planned to sell after cutting costs and 拒絶するing 企て,努力,提案s as too low.

Anglo was の中で the 鉱夫s hardest 攻撃する,衝突する by a 低迷 in 物価s in 2015, and a big gainer from a 回復 in 2016 when it was the 最高の,を越す performer in Britain's (判断の)基準 FTSE 100 索引.

In the depths of the 下降, Anglo said it would 減ずる its 資産s to 16 核心 商品/必需品s. Now it says the 目的(とする) is to 縮む from the 概略で 40 資産s it still has to around 30.

"We don't need to sell 資産s to 演説(する)/住所 the balance sheet because it's done," CEO 示す Cutifani told reporters.

"If any 資産s go from here, it will be on the basis of きれいにする up as we continue to 改善する the 質 of the 全体にわたる 大臣の地位 and 確実にするing we're 強健な."

Anglo said 2016 収入s before 利益/興味, 税金, 価値低下 and amortisation (EBITDA) rose 25 パーセント to $6.1 billion, while 逮捕する 負債 fell 34 パーセント to $8.5 billion, 井戸/弁護士席 within a $10 billion 限界 始める,決める for 2016.

The goal for this year is to 削減(する) 負債 to $7 billion, to get an 投資 grade credit 率ing and to 回復する (株主への)配当 支払い(額)s, Cutifani said.

分析家s said the results (警官の)巡回区域,受持ち区域 期待s, but Anglo's 株 had slipped 1.5 パーセント by 1415 GMT, more than the 全体にわたる 採掘 部門, which was 負かす/撃墜する 0.4 パーセント.

競争相手 BHP Billiton earlier on Tuesday 報告(する)/憶測d an almost eight-倍の 増加する in underlying first-half 逮捕する 利益(をあげる) and a bigger-than-推定する/予想するd (株主への)配当.

"The extent of deleveraging should give 信用/信任 in Anglo's 新たにするd 財政上の strength," Bernstein 分析家s said in a 公式文書,認める , 追加するing the 決定/判定勝ち(する) to 持つ/拘留する on to high 利ざや coking coal and nickel 資産s was 肯定的な. They 繰り返し言うd an "outperform" 率ing on the 在庫/株.

SHIFT IN MOOD

In December 2015, Anglo 明かすd 計画(する)s to offload three-fifths of its 資産s and 焦点(を合わせる) on diamonds, platinum and 巡査.

の中で the 資産s on 申し込む/申し出 were coal 地雷s, which failed to attract high enough 申し込む/申し出s, Cutifani said. He 追加するd Anglo had 削減(する) 部隊 costs by 7 パーセント at its Australian coal 地雷s and the company could fruitfully keep operating them.

"There's more value we can 抽出する and at the moment, no one's willing to 支払う/賃金 the price, so we'll run them," he said.

Asked about Anglo's Australian coal 資産s, BHP Billiton CEO Andrew Mackenzie said they were high 質, but he was only willing to 支払う/賃金 the 権利 price.

"We want them when we can get them for a price that 追加するs (株主) value," he told reporters.

Australian Newcastle thermal coal prices 急に上がるd last year, more than 二塁打ing at their 頂点(に達する), ending the year 80 パーセント higher.

Cutifani was asked about a possible spin-off of Anglo's South African 操作/手術s after the group's biggest 株主, 明言する/公表する-owned Public 投資 Corp, 提案するd a separate 地元で-焦点(を合わせる)d company be created and run by South Africans.

"We would be open to looking at a different structure in South Africa as long as I could 論証する to all 株主s that it was something in their best 利益/興味s," he said.

分析家s have said 株主s in the London-名簿(に載せる)/表(にあげる)d 株 might be at a disadvantage to their South African 相当するものs under a spin-off. (付加 報告(する)/憶測ing by Sanjeeban Sarkar in Bengaluru; Editing by Jason Neely and 示す Potter)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.