Drillisch 的s 最高の,を越す of German telecoms market after 1&1 取引,協定

By Harro Ten Wolde and Alexander H?bner

FRANKFURT, June 23 (Reuters) - German 予算 動きやすい 操作者 Drillisch will 的 the 最高の,を越す of the market after its 8 billion-euro ($8.9 billion) 合併 with 部隊d Internet's 1&1 brand, its 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある said, 提起する/ポーズをとるing a new challenge to the 賞与金 brands.

Deutsche Telekom, Vodafone and Telefonica Deutschland have 直面するd little 脅し until now from Drillisch, which 控訴,上告s to 顧客s on a tight 予算 and is known for its corny television 広告s featuring 地元の celebrities.

"The perception that Drillisch stands for cheap 取引,協定s will change," Vlasios Choulidis told Reuters in an interview. "We will be at the same level with the three big 操作者s."

The new Drillisch had been 推定する/予想するd by 分析家s to be a greater 脅し to the more price-極度の慎重さを要する 製品s 申し込む/申し出d by the three 網状組織 操作者s, leaving the 最高の,を越す end of the market 比較して undisturbed.

Bernstein 分析家 Dhananjay Mirchandani wrote when the 取引,協定 was 発表するd it should create "その上の 構造上の 修理 with longer-称する,呼ぶ/期間/用語 利益s," for the German 動きやすい market, "but 高くする,増すd 競争の激しい intensity in the 近づく 称する,呼ぶ/期間/用語" in the more price-conscious segment.

Telefonica Deutschland said last month it did not 推定する/予想する that the 取引,協定 would 衝撃 its 戦略.

Drillisch is in the 過程 of a staggered 在庫/株-and-cash を取り引きする 部隊d Internet that will create a 商売/仕事 valued at 8 billion euros with 動きやすい and 直す/買収する,八百長をするd telecom 製品s under one roof and more than 12 million 顧客s.

That will make it a 競争の激しい fourth player in the German telecoms market, helped by 部隊d Internet's strong 1&1 brand and fibre 網状組織 - Germany's second-largest - 同様に as having no need to 投資する in a 動きやすい 網状組織.

Drillisch 安全な・保証するd 接近 to Telefonica Deutschland's 動きやすい 網状組織 three years ago as part of regulatory 治療(薬)s to (疑いを)晴らす Telefonica's 8.6 billion-euro 取得/買収 of KPN's E-加える.

" We will continue to be able to 申し込む/申し出 the best value for money, but at higher prices we will also be able to 申し込む/申し出 more. Our 製品s will be better and prices will rise accordingly," Choulidis said.

($1 = 0.8954 euros) (報告(する)/憶測ing by Harro ten Wolde and Alexander Huebner; Editing by Maria Sheahan)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.