中国 gives 相互の 基金s bigger 役割 in 退職 planning

SHANGHAI, Nov 3 (Reuters) - 中国's 安全s regulator is hoping the 相互の 基金s 産業 can play a bigger 役割 in 退職 planning, publishing on Friday 指導基準s for a new type of 製品 that 捜し出すs to 可決する・採択する western-style, lifelong 投資 戦略s.

相互の 基金s are a popular 投資 乗り物 for individuals in western countries to park their 退職 貯金, such as 経由で the 401(k) 計画/陰謀 in the 部隊d 明言する/公表するs. But in 中国, individuals often buy and sell 基金s frequently, much the same way they 貿易(する) 在庫/株s.

The 中国 安全s Regulatory (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 (CSRC) told a news 会議/協議会 in Beijing the new 退職 基金s, unlike other 相互の 基金s in 中国, will only be open to 投資家s at 確かな intervals or 要求する a 最小限 持つ/拘留するing period, to 避ける たびたび(訪れる) outflows or 流入s.

The 基金s will also be 要求するd to 可決する・採択する 円熟した 資産 配分 戦略s 広範囲にわたって used in overseas markets, in a 企て,努力,提案 to 達成する long-称する,呼ぶ/期間/用語 and stable returns, CSRC spokeswoman Gao Li said.

In 新規加入, the 割合 of the 基金s' 公正,普通株主権 holdings would be tied to the 製品s' lock-up periods, or 投資家s' 持つ/拘留するing period, Gao said.

分かれて, CSRC said regulators will support 質, overseas-名簿(に載せる)/表(にあげる)d Chinese companies to 参加する in 合併s and 取得/買収s in 中国's 国内の 株式市場. (報告(する)/憶測ing by Zhang Xiaochong and John Ruwitch; 令状ing by Samuel Shen; Editing by Jacqueline Wong)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.