Italian banking (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 fails to 認可する 共同の findings

By Giuseppe Fonte

ROME, Jan 30 (Reuters) - A cross-party 議会の (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 始める,決める up to look into the 崩壊(する) of 10 Italian banks in the past two years has failed to agree on 共同の findings, with parties 現在のing their own 相反する 結論s.

The (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 started work only in September and quickly became a 焦点の point of political (選挙などの)運動をするing ahead of a 国家の 選挙 on March 4.

野党s, led by the anti-設立 5-星/主役にする Movement and the 右翼 Northern League, have lambasted the 判決,裁定 Democratic Party (PD) for the banking スキャンダルs, in which thousands of Italians lost their 貯金.

The PD and its 同盟(する)s (米)棚上げする/(英)提議するd 結論s laying 非難する for the スキャンダルs in the 手渡すs of bank 監督者s, 特に the central bank. But 5-星/主役にする, the League and Silvio Berlusconi's Forza Italia disassociated themselves from the 51-page 文書.

The Bank of Italy 否定するs any 非難する for the problems of the 部門.

Davide Zoggia, a (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 member from the left-wing 解放する/自由な and Equal party, called the PD's 報告(する)/憶測 "a 妥協 that doesn't 演説(する)/住所 the 実体 of the problems and 含む/封じ込めるs 墓/厳粛/彫る/重大な omissions".

The PD and its leader Matteo Renzi were 広範囲にわたって considered to have been 損失d by the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限's work, with 証言 from some 証言,証人/目撃するs 許すing the 対立 to 主張する political 干渉 and 衝突s of 利益/興味 の中で の近くに Renzi 同盟(する)s.

The PD has been 落ちるing in opinion 投票s and is 推定する/予想するd to lose 力/強力にする in the March 投票(する).

"We cannot 受託する that after two months of work these are the 結論s," said 5-星/主役にする 国会議員 Carlo Sibilia. He complained that the PD 結論s failed to 保証(人) 補償(金) for those who had lost their 貯金 in the failed banks.

The 政府 spent more than 20 billion euros ($24.8 billion) last year to 支え(る) up the banking 部門. It 注入するd 5.4 billion euros to 海難救助 Italy's fourth-biggest bank, Monte dei Paschi di Siena, and offe red billions in 保証(人)s as it 負傷させる 負かす/撃墜する two major banks in the Veneto 地域.

Four other smaller banks were 負傷させる 負かす/撃墜する in 2015, hitting small savers.

The PD's 文書 called for a public "bad bank" to be 始める,決める up to manage 貸す人s' soured 負債s and said 監督上の 当局 must 株 (警察などへの)密告,告訴(状) with each other more fully.

5-星/主役にする's own 結論s called for the Bank of Italy to be nationalised, in place of the 現在の structure in which it is owned by the country's banks and 保険会社s.

All the parties 提案するd 対策 目的(とする)d at 妨げるing 公式の/役人s switching between 職業s in banks and positions in 監督上の 当局, a practice which has been 普及した.

強調するing the political sensitivity of the bank 問題/発行する, 5-星/主役にする 発表するd on Monday it would field a 実業家 who lost money in the スキャンダルs as its 候補者 to challenge 総理大臣 Paolo Gentiloni in his Rome 選挙区/有権者.

5-星/主役にする's Angiolino Cirulli lost his 貯金 when the small Banca Etruria 崩壊(する)d. The bank became a 雷 棒 for 対立 fury because one of its board members was the father of a の近くに Renzi 同盟(する) and 閣僚 大臣. ($1 = 0.8065 euros) (令状ing by Crispian Balmer and Gavin Jones; editing by 示す Heinrich)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.