EXCLUSIVE-IPO 棚上げにするd as Germany's Exyte fails to excite

By Dasha Afanasieva and Arno Schuetze

LONDON/FRANKFURT, Oct 5 (Reuters) - German 半導体素子 factory 建設業者 Exyte has 棚上げにするd 計画(する)s to float on the Frankfurt 在庫/株 交流 this month after receiving muted feedback from 投資家s, becoming the 最新の aspiring public company to 直面する 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing difficulties.

People の近くに to the Exyte 計画(する)s had said that 在庫/株 価値(がある) up to 1 billion euros ($1.15 billion) was 推定する/予想するd to be 申し込む/申し出d in a 取引,協定 that could have valued the company, 以前は known as M+W Group, at as much as 3 billion euros.

"可能性のある Exyte 投資家s 妨げるd at the valuation of the company, whose 事業/計画(する)d 収入s growth was seen as ambitious," a source の近くに to 見込みのある 投資家s said, 追加するing that given its size Excyte was not considered a 'must-have'.

Exyte had been の中で a number of companies 争う for 投資家s' attention, 含むing Knorr Bremse and Westwing in Germany and SIG Combibloc in Switzerland.

Sources familiar with the 事柄 had said that the Exyte was considering 延期するing the IPO because of lukewarm 投資家 利益/興味 and CEO Wolfgang Buechele said on Friday that the company was 延期するing the 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing because market 条件s were not considered ideal.

"We are sticking to our 計画(する)s but have no time 圧力 and will wait for the 権利 market 条件s," he said in an emailed 声明.

Germany, Europe's largest economy, has 登録(する)d its strongest year of 初期の public offerings (IPOs) since 2000, but it appears that Exyte was a harder sell.

"In the 早期に 会合s it looked like some 投資家s were struggling to value the 商売/仕事," a 銀行業者 familiar with the 取引,協定 said on 条件 of anonymity.

"It's やめる an 利益/興味ing and successful company, just not one with obvious (判断の)基準s for public 投資家s to price off."

An 公正,普通株主権 資本/首都 markets 銀行業者, 一方/合間, said that a わずかに more voltile market of late had served to "separate the wheat from the chaff".

"示す et 主要な companies with strong 利ざやs, stable long-称する,呼ぶ/期間/用語 商売/仕事 models and decent size will be able to 名簿(に載せる)/表(にあげる) in a more challenging 環境, while others may not," he said.

MIXED DEBUTS

British 高級な carmaker Aston ツバメ 最高潮の場面d the the difficulties for IPO 候補者s, having received mixed feedback from 投資家s this month. にもかかわらず cutting the upper end of its IPO price 範囲, the 株 have fallen since they started 貿易(する)ing.

Likewise, British peer-to-peer lending 壇・綱領・公約 基金ing Circle also slid on its market debut.

By contrast, online furniture retailer Westwing is 推定する/予想するd to price its IPO in the upper half of its indicative price 範囲, one of the bookrunners said on Friday.

Exyte's owner, Austrian entrepreneur Georg Stumpf, had planned to 申し込む/申し出 株 価値(がある) about 25-30 パーセント of the company in the 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing but there had been no 計画(する)s to sell new 株.

The company builds 場所/位置s for the 半導体 産業, 含むing cleanrooms where dust and 粒子-解放する/自由な 空気/公表する are 決定的な for silicon wafer 生産/産物. Its 顧客s 含む Infineon, ASML and Micron.

設立するd in 1912 as a specialist for vacuuming sawdust in 支持を得ようと努めるd 過程ing, the company 拡大するd into building labs and 生産/産物 場所/位置s. It now serves 顧客s in the electronics, 化学製品s, 製薬のs and energy 産業s, 同様に as 操作者s of data centres. ($1 = 0.8687 euros)

(Editing by Kirsten Donovan and David Goodman)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.