Tehran bats away EU 批評 of Iranian ミサイル 実験(する)s

LONDON, Feb 5 (Reuters) - Iran 解任するd European Union 批評 of its ミサイル programme, 地域の 政策s and 権利s 記録,記録的な/記録する on Tuesday, 最高潮の場面ing their ますます testy 関係 as both 味方するs 捜し出す to 海難救助 a troubled 核の 取引,協定.

Iran´s comments (機の)カム a day after the 圏 criticised the Islamic 共和国's 弾道学の ミサイル 実験(する)s and 表明するd 関心 at Iran's 役割 in growing Middle East 緊張s.

The EU has 約束d to がまんする by a 2015 核の 取引,協定 under which Iran agreed to 限界 its 原子の work in 交流 for 許可/制裁s 救済, even after U.S. 大統領 Donald Trump abandoned the (許可,名誉などを)与える because it did not cover Iranian 軍の activities.

The EU has stepped up 批評 of Iran's 弾道学の ミサイルs programme and its 地域の 政策s in a 二重の-跡をつける approach 分析家s say is designed to show Washington it is possible to 含む/封じ込める Tehran while remaining inside the 核の 協定/条約.

The Iranian foreign 省 said on Tuesday Iran would never 交渉する over its ミサイル programme, which it said was 防御の and designed as a deterrent.

"(疑いを)晴らす 脅しs against the Islamic 共和国 are not 建設的な, efficient or helpful, and they are not in line with 地域の 安全 and the real 利益/興味s of Europe," the foreign 省 said in a 声明 published on its website.

Iran has 拡大するd its ミサイル programme in the last two 10年間s, 特に its 弾道学の ミサイルs, in 反抗 of the 部隊d 明言する/公表するs and にもかかわらず 関心s in Europe, 特に フラン.

As part of EU 成果/努力s to 支える the 核の 協定/条約, Britain, フラン and Germany last week 開始する,打ち上げるd the 器具 In Support Of 貿易(する) 交流s (INSTEX), a system to 容易にする 非,不,無-dollar 貿易(する) with Iran and 避ける U.S. 許可/制裁s.

MISTRUST

Iran's foreign 省 welcomed the new channel, but said it was "late and 不十分な". Iran would 改訂する relations with Europe if it did not 利益 economically from INSTEX, it said.

The EU also 勧めるd Tehran to stop activities that 深くするd 不信, 含むing what it called Iranian 暗殺 陰謀(を企てる)s. フラン, Denmark and Netherlands have (刑事)被告 Iran of attacks against Iranian 対立 人物/姿/数字s and 逮捕(する)d 嫌疑者,容疑者/疑うs with links to Iranian 大使館s and 知能 省.

Iran's foreign 省 拒絶するd the EU 警告:

"Raising such baseless and hollow 告訴,告発s while known テロリスト and 犯罪の groups are 解放する/自由な in Europe, is not 建設的な at this 行う/開催する/段階 and is in line with the goals of enemies who 捜し出す to 土台を崩す Iran´s relations with Europe."

Iran is celebrating the 40th 周年記念日 of the 1979 Islamic 革命, which 倒れるd Shah Mohammad Reza Pahlavi, a 世俗的な 君主 連合した to the West.

Striking a 反抗的な トン in a speech broadcast live on 明言する/公表する television on Tuesday, Iranian 大統領 Hassan Rouhani said: "The enemies should know that the 広大な/多数の/重要な Iranian nation has stood by its goals and will not go 支援する to 40 years ago."

"Iran will not return to the 時代 when it was under U.S. 影響(力)," Rouhani said. (報告(する)/憶測ing by Bozorgmehr Sharafedin Editing by Robert Birsel and Gareth Jones)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.