Guardiola 予報するs roller-coaster 肩書を与える run-in after Liverpool blip

Feb 5 (Reuters) - Manchester City 経営者/支配人 Pep Guardiola believes critics have been too quick to 帳消しにする his 味方する's chances of defending the 首相 League 栄冠を与える, and he 推定する/予想するs more 新たな展開s and turns in the 肩書を与える race.

支援する-to-支援する draws for Liverpool have 手渡すd City an 適切な時期 to move to the 最高の,を越す of the league (米)棚上げする/(英)提議する for the first time since December with a 勝利,勝つ over Everton on Wednesday.

Guardiola 強調する/ストレスd the need for 静める during the 肩書を与える run-in, 説 the 質 of their 首相 League 対抗者s means there will be plenty of surprise results between now and the end of the (選挙などの)運動をする.

"Three or four days ago we were already done, the 支持する/優勝者s were Liverpool," Guardiola told reporters on Tuesday. "Now we can be 主要な.

"We try to be 静める. There will be surprises and it will be 堅い for teams to 勝利,勝つ every game. 非,不,無-競争相手s have ability to create problems.

"What I'm more 関心d about is never to forget who we are as a team, doing what we have to do. That's what I want to watch, and after we see about the results, the (米)棚上げする/(英)提議する."

City 回復するd from a midweek league 敗北・負かす by Newcastle 部隊d to (警官の)巡回区域,受持ち区域 兵器庫 3-1 on Sunday.

When asked if the result had 解除するd the mood in the dressing room, Guardiola said: "I like to see my teams in the past and in the 未来 存在 not happy when they don't 勝利,勝つ a game.

"I don't like to see them laugh when they lose. My 職業 is nice when you laugh and have won."

He also said the team have hardly had any time to savour their 勝利,勝つs 予定 to the packed match schedule.

"It's been every three days for three months. It's like a machine - go, go, go." (報告(する)/憶測ing by Hardik Vyas in Bengaluru; Editing by Hugh Lawson)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.