殺害された North Carolina college student 直面するd 銃器携帯者/殺しや, saved lives

By Gabriella Borter and Brendan O'Brien

May 1 (Reuters) - A 21-year-old student killed in a 狙撃 at the University of North Carolina at Charlotte saved some of his classmates' lives by 取り組むing the 銃器携帯者/殺しや and 試みる/企てるing to 武装解除する him, the city's 最高の,を越す 法律 施行 公式の/役人 said on Wednesday.

環境の 熟考する/考慮するs student Riley Howell of Waynesville, North Carolina, one of two campus students 発射 to death on Tuesday evening, played a 重要な 役割 in ending the attack by a former student, said Kerr Putney, 長,指導者 of the Charlotte-Mecklenburg Police Department.

"But for his work, the 加害者 may not have been 武装解除するd," Putney told a news 会議/協議会.

"He's an athletically built young man, and he took the fight to the 加害者. Unfortunately he had to give his life to do so," said Putney, himself a UNC Charlotte alumnus. "He took the 加害者 off his feet."

The other student killed in the 狙撃 was Ellis Parlier, 19, 公式の/役人s said. Four students left 負傷させるd in the attack were identified as Drew Pescaro, 19; Sean DeHart, 20; Emily Houpt, 23; and Rami Alramadhan, 20.

Police in Charlotte 逮捕(する)d former UNC Charlotte student Trystan Andrew Terrell, 22, who has been 告発(する),告訴(する)/料金d with two counts of 殺人 and four counts of 殺人未遂. 当局 申し込む/申し出d no explanation for a possible 動機.

'I SHOT THE GUY'

地元の news (映画の)フィート数 on Tuesday showed police 護衛するing the 嫌疑者,容疑者/疑う, a tall, lanky 人物/姿/数字 with shaggy hair from a patrol car. As he was taken into a 駅/配置する house he looked over his shoulder with a smile and yelled a comment to reporters. Television 駅/配置する WBTV 引用するd the 発言/述べる as: "I just went into his classroom and 発射 the guy."

Police said the 嫌疑者,容疑者/疑う had used a 合法的に 購入(する)d handgun and was carrying a large 量 of 弾薬/武器. He was familiar with the classroom building where the attack occurred, but it was 不明瞭な if he knew the students who were 発射, Putney said.

"We ca n't really discern the why just yet," Putney said. "The randomness is what is most 関心ing."

He 追加するd that police believe Terrell 行為/法令/行動するd alone.

Terrell was 予定 to make an 初期の 法廷,裁判所 外見 on Thursday, a spokeswoman for the 地元の 検察官,検事 said. First-degree 殺人 in North Carolina carries a 義務的な 最小限 宣告,判決 of life in 刑務所,拘置所 without 仮釈放(する), and a 有罪の判決 would make Terrell 適格の for the 死刑, the spokeswoman, Meghan McDonald said.

All four of the 負傷させるd students are 推定する/予想するd to 回復する, and Houpt is 予定 to 卒業生(する) this month, university (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Phil Dubois said.

MEMORIAL ASSEMBLY

The 狙撃 started in a classroom at about 5:40 p.m. on Tuesday, the last day of classes, police said. Tristan Field, a student who 証言,証人/目撃するd the 暴力/激しさ, told CBS News as many as 50 classmates tried to 逃げる through two doors.

"A 議長,司会を務める fell in 前線 of the door, so people were tripping over that, like, trying to climb over it," he said. "Some people fell 負かす/撃墜する. It was like water through a funnel but wasn't 急速な/放蕩な enough."

Several thousand students, faculty and others - many wearing green T-shirts emblazoned with the school's "49ers" 愛称 - filled the campus sports 円形競技場 to capacity on Wednesday evening for a student-組織するd 記念の 栄誉(を受ける)ing the 狙撃 犠牲者s.

演説(する)/住所ing the grieving 議会, 含むing 知事 Roy Cooper and other 明言する/公表する and 地元の civil leaders, Dubois drew thunderous 賞賛 as he あられ/賞賛するd the heroism of police and Howell in 直面するing the 銃器携帯者/殺しや.

"We are heartsick that anyone would 行為/法令/行動する with such 無視(する) for human life," he said, lamenting that nothing could bring 支援する the lives lost. "But with your help we will find a way to remember their presence."

The campus, 位置を示すd in the heart of North Carolina's largest city, has about 30,000 students 入会させるd and 雇うs some 5,000 faculty and staff.

The deadliest 集まり 狙撃 on a U.S. college campus took place at Virginia Tech University in Blac ksburg, Virginia, in April 2007, when a student killed 32 people, then himself.

(報告(する)/憶測ing by Gabriella Borter in New York Brendan O'Brien in Milwaukee and Alex Dobuzinskis and Steve Gorman in Los Angeles; 令状ing by Scott Malone, Editing by 法案 Tarrant, 法案 Trott and Chris Reese)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.