U.S. House 持つ/拘留するs Barr, Ross in 犯罪の contempt over 国勢(人口)調査 文書s

By Jan Wolfe

WASHINGTON, July 17 (Reuters) - The U.S. 衆議院 投票(する)d on Wednesday to 持つ/拘留する 司法長官 William Barr and 商業 長官 Wilbur Ross in 犯罪の contempt for 反抗するing congressional 召喚状s 関係のある to the U.S. 国勢(人口)調査.

The 手段, which passed 230-198, was a 返答 to the 閣僚 members' 失敗 to produce 文書s requested by House 民主党員s as part of an 調査 into whether the Trump 行政 試みる/企てるd to 追加する a 市民権 question to the 2020 国勢(人口)調査 that would 差別する against racial 少数,小数派s.

Four 民主党員s 投票(する)d against the 手段, while no 共和国の/共和党のs supported it. Justin Amash, an 独立した・無所属 下院議員 from Michigan who recently left the 共和国の/共和党の Party, 投票(する)d in 好意 of the 決意/決議.

The 犯罪の contempt 投票(する) against the two Trump 閣僚 members is likely to be little more than 象徴的な since the 告発(する),告訴(する)/料金s would be referred to Barr's 司法(官) Department.

Still, the 作戦行動 強めるd a Democratic 強襲,強姦 on 大統領 Donald Trump's stonewalling of congressional 調査(する)s.

Earlier on Wednesday, Barr and Ross 勧めるd House (衆議院の)議長 Nancy Pelosi to 延期する the 投票(する), 説 she should "許す the constitutionally 委任統治(領)d accommodation 過程 to continue."

"House 民主党員s never sought to have a 生産力のある 関係 with the Trump 行政, and today's PR stunt その上の 論証するs their unending 追求(する),探索(する) to 生成する headlines instead of operating in good 約束 with our department," Ross said in a 声明.

The U.S. 最高裁判所 last month 封鎖するd Trump's 初期の 成果/努力 to 追加する the 市民権 question. He then planned an (n)役員/(a)執行力のある order to 追加する it to the 国勢(人口)調査, but later dropped the idea.

"持つ/拘留するing any 閣僚 長官 in 犯罪の contempt of 議会 is a serious and somber 事柄 - one that I have done everything in my 力/強力にする to 避ける," said Rep. Elijah Cummings, the Democratic chairman of the House Oversight and 改革(する) Com mittee, which is 行為/行うing the 国勢(人口)調査 調査.

"But in this 事例/患者, the 弁護士/代理人/検事 general and 長官 Ross have blatantly 妨害するd our ability to do congressional oversight into the real 推論する/理由 長官 Ross was trying - for the first time in 70 years - to 追加する a 市民権 question to the 2020 国勢(人口)調査," he 追加するd.

Wednesday's 投票(する) 示すd the first time Trump 行政 公式の/役人s have been held in 犯罪の contempt of 議会 since 民主党員s took 支配(する)/統制する of the House in January. 事前の to the 投票(する) there had been only one other instance in U.S. history of 議会 持つ/拘留するing a sitting 閣僚 公式の/役人 in contempt.

In 2012, congressional 共和国の/共和党のs held then 大統領 Barack Obama's 司法長官 Eric 支えるもの/所有者 in contempt over his 拒絶 to produce 文書s relating to the "操作/手術 急速な/放蕩な and Furious" gun trafficking 調査. (報告(する)/憶測ing by Sarah Lynch; 令状ing by David Shepardson; editing by Dan Grebler, Diane (手先の)技術 and G Crosse)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.