Cathay 太平洋の 航空路s CEO Rupert Hogg 辞職するs as Chinese scrutiny 開始するs

By Donny Kwok and Jamie 解放する/自由なd

HONG KONG/SINGAPORE Aug 16 (Reuters) - Cathay 太平洋の 航空路s CEO Rupert Hogg 辞職するd in a shock move on Friday, まっただ中に 開始するing Chinese regulatory scrutiny of the Hong Kong 運送/保菌者 over the 関与 of its 従業員s in the city's anti-政府 抗議するs.

The sudden 出発 signals growing 圧力 on the 法人組織の/企業の 部門 in the Chinese-controlled former British 植民地, home to 多国籍のs such as HSBC Holdings and Jardine Matheson Holdings, to support Beijing.

Cathay 太平洋の, which has already 終結させるd two 操縦するs for engaging in 違法な 抗議するs at the 命令 of the Chinese 航空 regulator, 指名するd Augustus 強い味 as its new CEO.

強い味 is the 長,率いる of Hong Kong 航空機 工学 Company - which like Cathay is managed by Swire 太平洋の Ltd.

The 航空機による also said Paul Loo had 辞職するd as 長,指導者 顧客 and 商業の officer, to be 取って代わるd by the 長,率いる of its low-cost arm Hong Kong 表明する, Ronald Lam.

Cathay Chairman John Slosar said 最近の events had called into question Cathay's かかわり合い to flight safety and 安全 and put its 評判 and brand under 圧力.

"This is 残念な as we have always made safety and 安全 our highest 優先," he said in a 声明. "We therefore think it is time to put a new 管理/経営 team in place who can reset 信用/信任 and lead the 航空機による to new 高さs."

Cathay whose strong British links make it a symbol of Hong Kong's 植民地の past, has 現れるd as the highest-profile 法人組織の/企業の 的 as Beijing looks to 鎮圧する 抗議するs in the 領土 that have gone on for 10 straight weeks.

Hogg, who is British and was 任命するd CEO in May 2017, said it was 権利 for Loo and him to take 責任/義務 as leaders of the company.

"This is a 墓/厳粛/彫る/重大な and 批判的な time for our 航空機によるs," Hogg said in an email to staff on Friday evening seen by Reuters. "There is no 疑問 that our brand and 評判 are under 巨大な pr essure and this 圧力 has been growing for some weeks, 特に in the all-important market of 本土/大陸 中国."

He said in hindsight, he and Loo could have managed the 危機 異なって, but he did not (a)手の込んだ/(v)詳述する in the email.

Hogg's 辞職 was first 発表するd by Chinese 明言する/公表する television, CCTV. It was 不明瞭な, however, if it would help 生き返らせる the company's 評判 on the 本土/大陸.

"The roots are rotten. It doesn't make a difference no 事柄 who's 主要な the company," a Chinese social マスコミ 使用者 said on the Twitter-like Weibo 壇・綱領・公約 in a 地位,任命する liked more than 2,000 times.

DAMAGE CONTROL

Cathay has said it is fully committed to Hong Kong under the 原則 of "One Country, Two Systems" and was 確信して Hong Kong would have a 広大な/多数の/重要な 未来.

"Cathay's change in 管理/経営 could be a 肯定的な in the short 称する,呼ぶ/期間/用語 as it 供給するs the company with a 'clean 予定する' so to speak," BOCOM International 分析家 Luya You said.

"In the 合間, the 焦点(を合わせる) for Cathay 権利 now is still 損失 支配(する)/統制する for its branding. Its 評判 の中で 本土/大陸 乗客s continues to 滞る, which could lead to more long-継続している 損失 that is harder and takes longer to 回復する from."

The 航空機による, 30% owned by 空気/公表する 中国, became embroiled in crosswinds between Beijing and プロの/賛成の-僕主主義 groups in the Asian 財政上の 中心 after some of its 従業員s took part in the Hong Kong 抗議するs.

Cathay 株 plumbed 10-year lows on Tuesday, but 回復するd the next day after the 航空機による 非難するd the 抗議するs, 公約するd to follow Chinese 航空 規則s and 終結させるd the 雇用 of two 操縦するs.

Cathay this week cancelled 272 flights, 影響する/感情ing more than 55,000 乗客s, as its home airport was shutdown by 抗議するs.

The 運送/保菌者 is also seeing a 減少(する) in 今後 bookings 予定 to the 地元の 不安, it said last week after swinging to a first-half 利益(をあげる) based on a turnaround 計画(する) led by Hogg, a 高度に regarded (n)役員/(a)執行力のある in the 航空 産業.

"It is disapp ointing to learn of his 辞職 特に given this 現在の challenging period," said an 分析家, who was not authorised to speak 公然と about 職員/兵員 changes. (報告(する)/憶測ing by Jamie 解放する/自由なd, Stella Qiu and Donny Kwok; 付加 報告(する)/憶測ing by Meg Shen and Twinnie Siu; Editing by Himani Sarkar and 示す Potter)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.