中国 says U.N. 会議 members think India, Pakistan should 差し控える from 片側だけの 活動/戦闘 in Kashmir

By Michelle Nichols

UNITED NATIONS, Aug 16 (Reuters) - U.N. 安全 会議 members believe India and Pakistan should 差し控える from taking 片側だけの 活動/戦闘 over the 論争d 地域 of Jammu and Kashmir, 中国's U.N. (外交)使節/代表 said on Friday after the 会議 met on the 問題/発行する for the first time in 10年間s.

The 15-member 会議 met behind の近くにd doors at the request of 中国 and Pakistan after India 除去するd the 10年間s-old 自治 the イスラム教徒-大多数 領土 of Jammu and Kashmir enjoyed under the Indian 憲法. 中国 rarely requests 安全 会議 会合s.

India's U.N. 外交官/大使 Syed Akbaruddin said the 決定/判定勝ち(する) was an 内部の 事柄 and that the country was committed to 確実にするing the 状況/情勢 remained "静める and 平和的な."

中国 提案するd that the 安全 会議 問題/発行する a 声明 on the 状況/情勢 in Jammu and Kashmir, but 外交官s said the 部隊d 明言する/公表するs, フラン and Germany 反対するd. Such 声明s are agreed by 合意.

中国's U.N. 外交官/大使 Zhang Jun summed up the 会議 discussions, 述べるing serious 関心 over the 状況/情勢. No other 安全 会議 members spoke 公然と after the 会合.

"They are also 関心d about the human 権利s 状況/情勢 there and also it's the general 見解(をとる) of members that parties 関心d should 差し控える from taking any 片側だけの 活動/戦闘 that might その上の 悪化させる the 緊張 there since the 緊張 is already very 緊張した and very dangerous," Zhang said.

Akbaruddin (刑事)被告 Zhang of trying to pass off his 発言/述べるs as "the will of the international community."

In 返答 to a question about human 権利s, Akbaruddin said: "If there are 問題/発行するs, they will be discussed, they will be 演説(する)/住所d by our 法廷,裁判所s; we don't need international busybodies to try and tell us how to run our lives. We are a billion-加える people."

The Himalayan 地域 has long been a flashpoint in 関係 between India and Pakistan, which both have 核の 武器. U.N. 長官-General Antonio Guterres has called on the two countries to 差し控える from any steps that could 影響する/感情 Jammu and Kashmir's special status.

Telephone and internet links were 削減(する) and public 議会 banned just before India 取り消すd the special status of Jammu and Kashmir earlier this month. The 最高の,を越す 明言する/公表する 公式の/役人 said 当局 would begin 回復するing some telephone lines in the 地域 on Friday night.

Zhang said "it's obvious that the 憲法の 改正 by India has changed the status quo in Kashmir, 原因(となる)ing 緊張s in the 地域" and called for the 問題/発行する to be 解決するd through 平和的な means によれば the U.N. 借り切る/憲章, 安全 会議 決意/決議s and 二国間の/相互の 協定s.

Pakistan's U.N. 外交官/大使 Maleeha Lodhi 述べるd her country's 押し進める for Friday's 安全 会議 会合 as "the first and not the last step." She said it was the first time in more than 50 years that the 会議 had taken up the 問題/発行する.

"The fact that this 会合 took place is 証言 to the fact that this is an 国祭的な 認めるd 論争," she told reporters. "The people of Jammu and Kashmir may be locked up ... but their 発言する/表明するs were heard today at the 国際連合."

The 安全 会議 可決する・採択するd several 決意/決議s in 1948 and in the 1950s on the 論争 between India and Pakistan over the 地域, 含むing one which says a plebiscite should be held to 決定する the 未来 of mostly イスラム教徒 Kashmir.

Another 決意/決議 also calls upon both 味方するs to "差し控える from making any 声明s and from doing or 原因(となる)ing to be done or permitting any 行為/法令/行動するs which might 悪化させる the 状況/情勢."

U.N. (国連の)平和維持軍s have been (軍隊を)展開する,配備するd since 1949 to 観察する a 停戦 between India and Pakistan in Jammu and Kashmir. (報告(する)/憶測ing by Michelle Nichols; Editing by David Alexander and Jonathan Oatis)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.