Usain Bolt brings his e-scooter to Japan にもかかわらず regulatory road bumps

TOKYO, Nov 15 (Reuters) - Nine-time Olympic gold メダル受領者 Usain Bolt is bringing his electric scooters to Japan, 希望に満ちた that his celebrity status will help 説得する regulators that the 環境の 利益s are important enough to relax some of the 抑制(する)s on their use.

Under 現在の 法律s, scooters can only be driven on roads, they need to carry license plates, and riders 要求する a motorcycle license.

The world-記録,記録的な/記録する (短距離で)速く走る人 and co-創立者 of Bolt Mobility 発表するd the 開始する,打ち上げる at an event in a Tokyo restaurant on Friday. The 初期の goal is to 限界 its scooter 賃貸しのs to 私的な land, which is 免除されたd from the traffic 規則s, and to be operating on 40 university campuses by the end of 2020.

Beyond that, 代表者/国会議員s of the year-old American start-up are talking with regulators about 緩和 制限s, arguing its scooters can 減ずる traffic congestion and その為に 減ずる 放出/発行s. Bolt hopes his celebrity can help 配達する that message.

"We're still talking and trying to 人物/姿/数字 out how to 押し進める 今後 and do better things for the 環境, because that's where it started," he said in an interview with Reuters に引き続いて the event. "This is the 未来."

Bolt Mobility 目的(とする)s to be in 20 cities globally by the end of this year and 50 across eight countries in 2020. Earlier this year, it 開始する,打ち上げるd in New York, Paris and Washington.

E-scooter 株ing has become a popular 選択 for いわゆる "last-mile" 減刑する/通勤するs in many 都市の centres 世界的な, but they have also created problems.

In San Francisco, 顧客s have abandoned the 乗り物s on public walkways, spurring the city 弁護士/代理人/検事 to call them a "public nuisance."

Paris has 強化するd 支配するs on where scooters can be ridden に引き続いて two deaths and 得点する/非難する/20s of 傷害s. An 年輩の cyclist died after 衝突する/食い違うing with an e-scooter in Singapore in September.

In Tokyo, e-scooters are still a rarity, and under 現在の 法律s are 扱う/治療するd as low-力/強力にするd m otorcycles. However there is growing 勢い for making them more mainstream.

At the Tokyo モーター Show this month, hosted by the Japan Automobile 製造業者s 協会, 訪問者s could try out electric scooters built by Japanese and foreign startups.

The world's largest e-scooter company, Lime, joined the Japanese ロビー group Microbility 昇進/宣伝 会議 on Thursday.

However a change in 規則 may take some time, にもかかわらず the 支援 of some Japanese 政府 公式の/役人s.

"Even though everyone says it's very convenient, safety has to be the 最高の,を越す 優先," an 公式の/役人 at Japan's 輸送(する) 省 said, 拒絶する/低下するing to be 指名するd because he was not 権限を与えるd to talk to the マスコミ.

"That's going to be an 極端に high 障害物." (報告(する)/憶測ing by Kevin Buckland; Editing Simon Cameron-Moore)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.