Ennahda's choice Jemli tapped to be Tunisia PM, 直面するs big challenge

By Tarek Amara

TUNIS, Nov 15 (Reuters) - A former junior 大臣 直面するs the challenge of creating a 判決,裁定 連合 in economically troubled Tunisia after the 穏健な Islamist Ennahda party, which took most seats in last month's 選挙, tapped him as 首相 on Friday.

Habib Jemli 公約するd to be open to all 政党s in 選ぶing his 政府. He will have two months to fashion a 連合 out of a fractured 議会 in which Ennahda, as the largest party, took only a 4半期/4分の1 of the seats.

Any new 政府 will need the support of at least two other parties to 命令(する) even the 最小限 議会の 大多数 of 109 seats needed to pass 法律制定.

"Efficiency and 正直さ will be the basis for choosing the members of the 政府, whatever their affiliations without 除外 to any party," Jemli, 60, an 農業の engineer, said on Friday.

On Wednesday, Ennahda's 選挙 敵 Heart of Tunisia 是認するd Ennahda's 退役軍人 leader Rached Ghannouchi as 議会 (衆議院の)議長, a 調印する the two might put aside their earlier 敵意 and 協力する on a 連合.

Jemli served as a junior 大臣 in the first 政府 formed in late 2011 after the 落ちる of autocrat Zine El-Abidine Ben Ali to a プロの/賛成の-僕主主義 反乱. Ennahda also led that 政府.

分析家s say the new 政府 will need (疑いを)晴らす political will and strong 支援 in 議会 to 押し進める through 経済的な 改革(する)s started by the 去っていく/社交的な 首相, Youssef Chahed, who is 事実上の/代理 as 管理人 during 連合 会談.

His 閣僚 has 焦点(を合わせる)d on spending 削減(する)s 支援するd by the International 通貨の 基金 to bring Tunisia's hefty 赤字 and public 負債 under 支配(する)/統制する while raising spending on 安全 to 支持を得ようと努める 支援する tourists to the North African 明言する/公表する.

ECONOMIC CRUNCH

経済的な woes - 失業 of 15% 国家的に and 30% in some cities, インフレーション of nearly 7% and a weak dinar - have 疫病/悩ますd Tunisia since its 2011 revoluti on, which spawned 僕主主義 and 誘発するd the "Arab Spring".

Those problems, と一緒に 悪化するing public services and a public perception of 普及した 政府 汚職, drove 投票者s to 拒絶する the political 設立 in this autumn's 選挙s.

"I hope that it will be a new start. After we 完全にするd democratic 移行, the 焦点(を合わせる) will be on 開発, fighting against 汚職, 失業 and high prices," Ghannouchi said on Friday.

Public 怒り/怒る may make it harder for a new 首相 to continue to 削減(する) spending, and he will be buffeted by the same competing 需要・要求するs to 支配(する)/統制する the 赤字 while 改善するing services.

大統領 Saied, an 独立した・無所属 retired 法律 professor, has already 押し進めるd anti-汚職 提案s since his 就任(式)/開始, a programme that 外交官s have said could 勝利,勝つ enough public support to buy time for new 経済的な 改革(する)s.

Heart of Tunisia, which (機の)カム second in the 議会の 選挙, is 長,率いるd by マスコミ mogul Nabil Karoui who was 拘留するd for much of the 選挙 period on 汚職 告発(する),告訴(する)/料金s, which he 否定するs.

Ennahda, whose own 候補者 lost to Saied and Karoui in the first 一連の会議、交渉/完成する of a separate 大統領の 選挙, had sworn not to enter into 連合 with his Heart of Tunisia party, 絵 it as part of a corrupt エリート. (報告(する)/憶測ing by Tarek Amara; 令状ing by Angus McDowall; Editing by 示す Heinrich)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.