Mississippi を締めるs for floods as Pearl River 攻撃する,衝突するs 37-year highwater 示す

By Daniel Trotta

Feb 16 (Reuters) - Mississippi 勧めるd thousands of people in the Pearl River flood plain to 避難させる as the river reached its highest level in 37 years 近づく the 明言する/公表する 資本/首都 on Sunday and was not 推定する/予想するd to recede for days.

知事 Tate Reeves had 宣言するd a 明言する/公表する of 緊急 on Saturday as 経営者/支配人s of the Ross Barnett 貯蔵所 just upstream from the 明言する/公表する 資本/首都 of Jackson 警告するd they had to start 解放(する)ing more water into the Pearl River because it had reached capacity.

The city of Jackson had 問題/発行するd a seven-day 義務的な 避難/引き上げ order for low-lying areas on Friday.

"It will be days before we are out of the 支持を得ようと努めるd and the waters start to recede," Reeves told a news 会議/協議会. "This is a 不安定な 状況/情勢 that could turn at any moment."

The river had swollen 予定 to 最近の 嵐/襲撃するs and has continued to rise even with 乾燥した,日照りの 週末 天候.

公式の/役人s held off draining the 貯蔵所 ーするために 許す people 石油精製 to 準備する. Now they will 試みる/企てる to 解放(する) as much water from the 貯蔵所 as possible before 予測(する) rains begin もう一度 on Tuesday and Wednesday, Reeves said.

Some 2,000 buildings 含むing 1,000 homes were likely to be 影響する/感情d by the third highest level for the Pearl River on 記録,記録的な/記録する, Reeves said.

障壁s were 始める,決める up to keep major roads from flooding and 公式の/役人s 分配するd 146,000 sandbags for people to 保護する their homes.

The 明言する/公表する of 緊急 権限を与えるs the 明言する/公表する the (軍隊を)展開する,配備する 資源s for 嵐/襲撃する 返答. 緊急 responders 行為/行うd four water 救助(する)s on Saturday but 非,不,無 夜通し as people 注意するd 公式の/役人 警告s, Reeves said.

The river rose to 36.3 feet (11 メーターs) on Sunday and 予報官s said it could reach 37.5 feet in the coming days, the highest level since reaching 39.6 feet in 1983.

The 記録,記録的な/記録する level of 43.3 feet (13.2 メーターs) in 1979 軍隊d more than 17,000 people in the Jackson area from their homes and placed much of the 資本/首都 city under water, によれば the Pearl River 見通し 創立/基礎, a 私的な, nonprofit arm of the 地元の flood 支配(する)/統制する 地区. (報告(する)/憶測ing by Daniel Trotta; Editing by Lisa Shumaker)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.