Spain asks 違法な migrants and 失業 to 選ぶ fruit as coronavirus bites

By Sophie Davies

BARCELONA, April 8 (Thomson Reuters 創立/基礎) - Spain will 一時的に 許す thousands of 違法な migrants to 選ぶ fruit to 演説(する)/住所 労働 不足s 原因(となる)d by the new coronavirus 突発/発生, in a move closely watched across Europe.

The European Union's biggest fruit and vegetable 輸出業者 will also 許す 失業した Spaniards to continue to receive 明言する/公表する 利益s while working as fruit pickers in a 企て,努力,提案 to find 300,000 seasonal 労働者s as it approaches the May 収穫.

"It's an 適切な時期 for lots of people, さもなければ they're just 罠にかける at home," Lorenzo Ramos, general 長官 of the Union of Small 農業者s, told the Thomson Reuters 創立/基礎.

"The countryside can be a 避難," he said, 追加するing that 労働者s were needed from across Spain and abroad to 収穫 everything from strawberries, blueberries, oranges and grapes to prunes, tomatoes and courgettes.

Spain is the first European country to make 合法的な changes, but others are 調査するing 解答s to 農業の 労働 不足s as travel 制限s 課すd to 戦闘 the COVID-19 pandemic 妨げる cross-国境 労働者s travelling to their 職業s.

With the prospect of fruit rotting in the fields, フラン has called for a "影をつくる/尾行する army" of laid off 労働者s to step in, while Germany is 飛行機で行くing in eastern European farm helpers to 突き破る off poor 収穫s and higher food prices.

The 高度に contagious COVID-19 respiratory illness could 押し進める 195 million people into 失業 globally, the International 労働 Organization said on Tuesday.

As one of the world's worst-攻撃する,衝突する countries, Spain has 宣言するd a 明言する/公表する of 緊急 and a strict lockdown until April 26, with only 必須の staff - which 含むs 農業の 労働者s - 解放する/自由な to travel to and from work.

Spain's 農業の 省 said the 法令, which was 問題/発行するd on Tuesday, would remain in place for just under three months to 保証(人) food 供給(する)s and give an income to those "that need it the most", with 失業 rising steeply.

Afrucat, the Catalan 協会 of fruit 生産者s, 警告するd last week that the 農業の 部門 in the 豊富な northeastern 州 直面するd total 崩壊(する) if 40,000 seasonal 労働者s were not 設立する 緊急に.

失業した foreigners 老年の 18 to 21 will also be 認めるd 一時的な work ビザs, the 農業 省 said in its Tuesday 声明.

Salomo Torres, a 広報担当者 for Unio de Pagesos, Catalonia's largest farming union, said 雇うing foreign 労働者s - who are 普通は given accommodation - would be 複雑にするd 予定 to social distancing 支配するs.

"With the 明言する/公表する of alarm, lots of smallholding 農業者s could find labourers の中で their own family members, their 隣人s or in their own town," he said.

"It's not necessary to find a 全労働人口 from abroad."

(報告(する)/憶測ing by Sophie Davies, Editing by Katy Migiro. Please credit the Thomson Reuters 創立/基礎, the charitable arm of Thomson Reuters, that covers the lives of people around the world who struggle to live 自由に or 公正に/かなり)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.