Mexican 大統領,/社長 攻撃するs out at companies over layoffs, 税金s as big 商売/仕事 seethes

MEXICO CITY, April 8 (Reuters) - Mexico's 大統領,/社長 threw himself into a new 対決 with 商売/仕事s on Wednesday, 告発する/非難するing big companies of not 支払う/賃金ing 税金s and upbraiding others for laying off 労働者s during the coronavirus 危機.

Relations between 大統領 Andres Manuel Lopez Obrador and 法人組織の/企業の leaders have soured 劇的な in 最近の weeks as discontent grows over his 経済的な 管理/経営 and 傾向 to 非難する 豊富な 政治家,政治屋s and businessmen for Mexico's problems.

On Tuesday, one of Lopez Obrador's 最高の,を越す 商売/仕事 同盟(する)s, Carlos Salazar, 長,率いる of the powerful CCE 商売/仕事 ロビー, vented his 失望/欲求不満, 勧めるing the 大統領,/社長 to 減少(する) his 意見の不一致を生じる rhetoric and do more for the economy.

On Wednesday, at a 正規の/正選手 morning news 要点説明, the 政府 現在のd a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 商売/仕事s that it said had taken advantage of the 経済的な 低迷 to 解雇する/砲火/射撃 staff.

Lopez Obrador told the 要点説明 nearly 347,000 職業s had been 削減(する) between March 13 and April 6, mostly in companies with more than 50 people. Small companies, he said, were "heroic."

"We don't want the bad 行為 of a few to be taken up by others. We're still in time to 勧める, respectfully, for the ones doing this to 改善する," he said.

"How is it possible that from one day to the next a company has no 労働者s? They lay off 800? It's incredible."

Lopez Obrador later said he was considering making public a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 15 large companies that 借りがある 50 billion pesos ($2 billion) in 税金, and would ask Salazar to speak to their owners.

"If they 支払う/賃金 us, we would have many more 資源s to help small and medium-sized companies," he said.

Lopez Obrador said he will 解除する the economy by creating 2 million new 職業s, 上げるing 貸付金s for small 商売/仕事s and 強めるing public 部門 緊縮.

But 主要な 商売/仕事 groups say the 計画(する)s are neither 現実主義の, nor ambitious enough.

During a ビデオ 会議/協議会 call with hundreds of (n)役員/(a)執行力のあるs on Tuesda y, Salazar said Lopez Obrador's 行政 did not appear to understand the 真面目さ of the coronavirus 脅し to the economy.

So 失望させるd was Salazar that he 示唆するd the (n)役員/(a)執行力のあるs 組織する to 投票(する) out the 大統領,/社長 in 2022, when Lopez Obrador has 公約するd to 持つ/拘留する a 国民投票 on his 大統領/総裁などの地位.

"In a year and a half, we'll have the chance... to 拒絶する (his) 委任統治(領). That's the moment," Salazar said. "If this is what we all want, let's come together, we just need to have 30 million Mexicans behind us." (報告(する)/憶測ing by Daina Beth Solomon and Sharay Angulo; Editing by Dave Graham, Cynthia Osterman and 法案 Berkrot)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.