Italian eurosceptics in difficulty as EU 基金 取引,協定 上げるs PM Conte

By Angelo Amante and Giselda Vagnoni

ROME, July 22 (Reuters) - Italian eurosceptics seemed to be on 不安定な ground on Wednesday after the European Union 認可するd a 大規模な 刺激 計画(する) to help the 圏's coronavirus-攻撃する,衝突する economy, with Rome 始める,決める to receive a large chunk of the money.

Rome 推定する/予想するs to get 209 billion euros in 認めるs and 貸付金s from the 750 billion euro ($869 billion) 回復 基金 agreed by the 圏 on Tuesday after a マラソン four-day 首脳会議.

In a 議会の 審議 on the 取引,協定, several 国会議員s lambasted the League and (刑事)被告 its anti-EU 同盟(する)s across the continent of 事実上の/代理 against Italy's 国家の 利益/興味 by …に反対するing the 前例のない 刺激 計画/陰謀.

"If there is something good for Italy we are all happy, but we will see," Matteo Salvini, 長,指導者 of the 右翼, eurosceptic League told 総理大臣 Giuseppe Conte in 議会, after 警告 that the 回復 基金 could be a "scam".

上院議員 Julia Unterberger, from the small SVP party which fights for German-language 少数,小数派s in Italy, told Salvini that eurosceptics abroad said the 回復 基金 was a boon to Italy to the detriment of northern taxpayers.

"Eurosceptics need to (疑いを)晴らす their minds. Either the 回復 基金 is a big scam or it is a gift for Italy and a scam for frugal countries," she said.

The 取引,協定 was 発表するd after heated discussion, with Italy often quarrelling with a group of 'frugal' northern 明言する/公表するs, 含むing the Netherlands, who 手配中の,お尋ね者 to base the 一括 on 貸付金s rather than 非,不,無-repayable 認めるs.

Alberto Bagnai, the League's 経済的な 広報担当者, said he did not find in EU 文書s any 証拠 Italy would get 209 billion from the 基金.

The 回復 基金 has helped Conte, who leads the 連合 of the anti-設立 5-星/主役にする Movement and the centre-left Democratic Party, overturning 普及した scepticism in Italy that he could clinch a favourable 取引,協定.

Conte, who has no party affiliation, is It aly's most popular 政治家,政治屋 with an 是認 率ing 井戸/弁護士席 above 50%. The League is the most popular party on 25%, but it has 刻々と lost support since leaving its 連合 with the 5-星/主役にする last August. ($1 = 0.8630 euros) (報告(する)/憶測ing by Angelo Amante and Giselda Vagnoni; Editing by Gavin Jones and Hugh Lawson)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.