EU 議会's 環境 委員会 支援するs 60% 放出/発行s 削減(する) by 2030

By Kate Abnett

BRUSSELS, Sept 10 (Reuters) - 国会議員s in the European 議会's 環境 委員会 on Thursday 投票(する)d in favour of a 合法的に binding 的 for the European Union to 削減(する) its 温室 gas 放出/発行s by 60% by 2030 compared with 1990 levels.

The EU wants to 昇格 its 2030 放出/発行s cutting 的 to steer its economy に向かって becoming "気候 中立の" by 2050, and lead 全世界の 成果/努力s to 抑制(する) 放出/発行s at a 率 that would 避ける the worst 衝撃s of 気候 change.

Thursday's 投票(する) agreed the 委員会's position on the EU 気候 法律, a 目印 法案 to make the 圏's 気候 goals 合法的に binding.

The 委員会 will rubber stamp its position with another 投票(する) on Friday. The 十分な 議会 is 推定する/予想するd to 投票(する) on the 法律 in 早期に October.

A 60% 的 is more ambitious than the one 存在 considered by the 圏's (n)役員/(a)執行力のある (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 and the 大多数 of EU member 明言する/公表するs, which must also 認可する the 気候 法律.

(判断の)基準 EU 炭素 prices were up around 4% に引き続いて Thursday's 投票(する) to 28.40 euros/tonne. The EU 計画(する)s to 改革(する) its 炭素 market to 配達する deeper 放出/発行s 削減(する)s over the next 10年間, a move which 分析家s 推定する/予想する will 運動 up the price of 許すs.

The (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 is 推定する/予想するd to 提案する a 55% EU 放出/発行s 削減(する) 的 for 2030 next week. This goal has support from around 12 countries, but some eastern 明言する/公表するs have 辞退するd to commit to any new 的 before seeing an 査定/評価 of the 経済的な costs.

In Thursday's 投票(する), the 60% 的 passed with a わずかな/ほっそりした three-投票(する) 大多数, and it not (疑いを)晴らす if it could gather 大多数 support in the 十分な 議会.

But the hope is that if 議会 目的(とする)s high, it could 阻止する 政府s from 試みる/企てるing to water 負かす/撃墜する the final goal, said French 国会議員 Pascal Canfin, who 議長,司会を務めるs the 環境 委員会.

"We all know that 55% is already very ambitious, but that science is even asking for more," he said.

The 委員会 als o 投票(する)d in favour of a 合法的に binding 必要物/必要条件 for every member 明言する/公表する to reach 逮捕する 無 放出/発行s by 2050 - rather than the EU-wide 2050 的 favoured by the (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限.

This, and a 需要・要求する to 開始する,打ち上げる an 独立した・無所属 専門家 団体/死体 to advise the EU on 気候 政策, received 幅の広い support. (報告(する)/憶測ing by Kate Abnett, editing by 海洋 Strauss and 示す Potter)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.