Dubai 停止(させる)s elective 外科s, live music as COVID-19 事例/患者s 殺到する

DUBAI, Jan 21 (Reuters) - Dubai has 一時停止するd elective 外科s for a month and live music at restaurants and hotels 無期限に/不明確に as coronavirus 感染s 殺到する in the Middle East 貿易(する) 中心.

非,不,無-必須の 外科s have been 停止(させる)d to 確実にする that health 施設s are 用意が出来ている to manage COVID-18 事例/患者s, Dubai's health regulator said in a circular on Wednesday.

"Elective 治療力のある 外科s" that 要求する 深い sedation or general anesthesia would only be permitted in 姿勢s of 医療の 緊急s or necessity, it said.

Live entertainment, 含むing DJs, live 禁止(する)d and performers, at hotels, restaurants and beach clubs are 一時停止するd until その上の notice, the 観光旅行,事業 deparment said in circulars.

違反s of coronavirus 警戒s at hotels and restaurants had 増加するd during "entertainment activities," one circular said.

New daily 感染s of the novel coronavirus in the UAE reached a 記録,記録的な/記録する 3,529 on Thursday, the health 省 said, the highest in the 湾 Arab 地域, where daily 一致するs in each of the other five 明言する/公表するs have fallen below 500.

The UAE does not give a 決裂/故障 of 感染s in each 首長国.

訪問者s have continued to flock to Dubai, an international travel 中心 that is gearing up to host an 推定する/予想するd 25 million 訪問者s for an Expo 2020 world fair from October, even as other countries 課すd new lockdowns.

The UAE has 解除するd most coronavirus 制限s but mask-wearing in public and social distancing are still 要求するd.

Declan O'Sullivan, an Irish musician living in Dubai, 再開するd live 業績/成果s in August. Events and 歳入s have been 30%-40% of what they were before the pandemic, he told Reuters after the new live music 禁止(する) was 発表するd, but he was thankful for the 適切な時期 to work.

"That's my 視野 on this shutdown again. As long as the 妨げる/法廷,弁護士業s can stay open and people can go out - if the 芸能人s have to take a bit of 苦痛 for a while and not be able to 成し遂げる - better that than 長引かせる it for a longer period ... I still count myself very, very lucky."

The 湾 明言する/公表する has ramped up its immunisation (選挙などの)運動をする with the 目的(とする) of vaccinating more than 50% of its 概略で 9 million 全住民, the 大多数 of whom are 国外追放/海外移住s, before the end of March.

It has 認可するd the ワクチン developed by Sinopharm's 中国 国家の 製薬の Group and made it 利用できる to the general public. Dubai is also inoculating people with the ワクチン produced by Pfizer and BioNTec. (報告(する)/憶測ing by Hadeel Al Sayegh, Ghaida Ghantous, Lisa Barrington and Alexander Cornwell Editing by Robert Birsel and 示す Heinrich)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.