Olympics-Under の近くに 監督, Tokyo welcomes foreign divers to 実験(する) event

By Chris Gallagher and Rocky Swift

Tokyo, Japan, May 1 (Reuters) - 飛び込み and volleyball on Saturday became the first Olympic 実験(する) events to 含む international 競技者s since such 競争s 再開するd last month, as both got under way under の近くに 監督 in Tokyo.

The 飛び込み World Cup, also a qualifier for this summer's Games this summer, features more than 200 競技者s from 50 countries 含むing powerhouse 中国.

"We're not 許すd out of our rooms, where you have to stay... - no outdoor 空気/公表する, no human interaction," said U.S. women's diver Sarah Bacon. "But we've been making it work."

With around 15,000 Olympians and Paralympians 推定する/予想するd to compete in Japan this summer, organisers are still grappling with how to 持つ/拘留する the Games 安全に during the COVID-19 pandemic.

Japanese 当局 are 決定するd to 保護する not only Games 関係者s, but a 地元の 全住民 that opinion 調査するs have shown is 大部分は …に反対するd to the event held this summer 予定 to the presence of the ウイルス.

Japan is 戦う/戦いing a fourth wave of 感染s, and the 政府 has 宣言するd 明言する/公表するs of 緊急 in Tokyo and other areas.

During a warm-up before Saturday's men's 予選 event, the announcer scolded divers for 集会 too closely, thus 侵害する/違反するing social distancing 基準s, around the 3-メーター springboard.

The event was also punctuated in the morning by an 地震 that shook the cavernous Tokyo Aquatics Centre, a 思い出の品 that the Games are taking place in one of the world's most tectonically active 地域s.

飛び込み 競技者s and coaches 表明するd 感謝 for the chance to compete but also some 失望/欲求不満s that 警戒s against contagion 否定するd them the chance to experience the city or have some fresh 空気/公表する.

関係者s are を受けるing COVID-19 実験(する)ing every morning and have to 持続する health (警察などへの)密告,告訴(状) on smartphone apps. Additionally, they are kept in a "泡," 制限するing movements to between the hotel and 発生地.

"It would have been nice if they could have rented a bus for the team to do some sightseeing around the city," Patrick Hausding, a silver and bronze メダル 勝利者 for Germany in two 事前の Olympics, told reporters from behind a glass window. "To be in Tokyo and not be able to see anything is a real shame."

The 飛び込み event, 初めは scheduled for April, was in danger of 存在 cancelled まっただ中に 報告(する)/憶測s the International Swimming 連合 (FINA) was 不満な with the Japanese 味方する's COVID-19 countermeasures.

FINA and Tokyo organisers agreed to 繰り延べる it for May 1-6 but the 全世界の swim 団体/死体 cancelled an artistic swimming qualifier that was scheduled to be held in Tokyo, and moved a マラソン swimming qualifier from Fukuoka in southern Japan to Portugal.

In 新規加入, Australia decided to 身を引く from the 飛び込み 予定 to worries about rising coronavirus 事例/患者s in Japan.

Saturday's volleyball 伴う/関わるd a friendly between Japan and 中国.

The Tokyo Olympics, 延期するd by a year because of the pandemic, are scheduled to open on July 23. (報告(する)/憶測ing by Chris Gallagher and Rocky Swift; editing by John Stonestreet)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.