Coronavirus 事例/患者s at the Tokyo Olympics

TOKYO, July 21 (Reuters) - The Tokyo 2020 Olympics, 延期するd for a year because of the coronavirus pandemic, is 存在 held under 前例のない 条件s 含むing tight 検疫 支配するs to 妨げる the spread of COVID-19.

A number of 事例/患者s have 現れるd の中で 競技者s and other people 伴う/関わるd with the Games already, however.

に引き続いて is a 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 事例/患者s, with the 最新の first.

JULY 21 - Dutch skateboarder Candy Jacobs said she 実験(する)d 肯定的な for COVID-19 and cannot 参加する in the Games, 追加する that she was "heartbroken".

A Chilean 女性(の) taekwondo player 計画(する)s to 身を引く from the Games after 実験(する)ing 肯定的な for the ウイルス, public 放送者 NHK 報告(する)/憶測d.

The organisers said eight people, 含むing an 競技者 who is not a 居住(者) of Japan and six 請負業者s, 実験(する)d 肯定的な for the coronavirus. The 指名する, 国籍 and other 詳細(に述べる)s of the 競技者 was not given.

JULY 20 - Nine people, 含むing one 競技者 staying at the Olympic village, 実験(する)d 肯定的な for the novel coronavirus, the organisers say. The other eight were a volunteer 労働者, a member of the Games 職員/兵員 and six 請負業者s.

JULY 19 - Three people - one member of the Games 職員/兵員, one member of the マスコミ and one 請負業者 - 実験(する)d 肯定的な for the ウイルス, organisers say. Twenty-one people in the South African サッカー 代表 are categorised as の近くに 接触するs, に引き続いて 肯定的な 実験(する) results for two サッカー players from that country. The number of の近くに 接触するs is later 改訂するd 負かす/撃墜する to 18.

Those identified as の近くに 接触するs can still 参加する 競争 if they are 設立する 消極的な in a 実験(する) 行為/行うd within six hours of the start of their event.

An 補欠/交替の/交替する on the U.S. women's 体操 team 実験(する)s 肯定的な and another 補欠/交替の/交替する is a の近くに 接触する, USA 体操 say. They remain at the team's training (軍の)野営地,陣営 just east of Tokyo.

JULY 18 - Ten people, 含むing two South African male サッカー players staying at t he 競技者s' village, 実験(する)d 肯定的な for the ウイルス, organisers say. This is the first time 競技者s have been 設立する 肯定的な within the village. The others are one 競技者 under a 14-day 検疫 period, one member of the マスコミ, one 請負業者 and five Games 職員/兵員.

JULY 17 - Fifteen people 実験(する) 肯定的な for the ウイルス, the organisers say, 含むing the first 事例/患者 at the 競技者s' village - a 訪問者 from abroad 伴う/関わるd in organising the Games. The 残り/休憩(する) are two members of the マスコミ, seven 請負業者s and five members of the Games 職員/兵員.

JULY 16 - Australian tennis player Alex de Minaur 実験(する)s 肯定的な for COVID-19 before his 出発 for Tokyo, the Australian Olympic 委員会 says.

- A member of the Nigerian Olympics 代表 is in hospital after 実験(する)ing 肯定的な at Narita airport, によれば マスコミ 報告(する)/憶測s. The person, in their 60s, has only light symptoms but was 認める to hospital because of their 前進するd age and pre-存在するing 条件s, TV Asahi says, 追加するing it was the first COVID-19 hospitalisation of an Olympics-関係のある 訪問者.

- An Olympic-関係のある 非,不,無-居住(者) under a 14-day 検疫 period 実験(する)s 肯定的な for the ウイルス, the organisers say, without giving その上の 詳細(に述べる)s. Three Tokyo 2020 請負業者s, all of whom are 居住(者)s of Japan, also 実験(する)d 肯定的な, organisers say.

JULY 15 - Eight 競技者s from the Kenya women's rugby team are 分類するd as の近くに 接触するs after a 肯定的な coronavirus 事例/患者 is 設立する on their flight to Tokyo, says an 公式の/役人 with the southwestern city of Kurume, where they were 始める,決める to 持つ/拘留する a training (軍の)野営地,陣営.

- U.S. basketball player Bradley Beal´s Olympic dream is 削減(する) short when USA Basketball 発表する he will 行方不明になる the Games after entering coronavirus 議定書s at the training (軍の)野営地,陣営 in Las Vegas.

- An Olympic 競技者 under a 14-day 検疫 period 実験(する)s 肯定的な for the ウイルス before moving to the Olympic Village, the organising 委員会 報告(する)/憶測s, without giving 詳細(に述べる)s. It says one member of the Games 職員/兵員 and four Tokyo 2020 請負業者s also 実験(する)d 肯定的な.

JULY 14 - A masseur for the ロシアの women's rugby sevens team 実験(する)s 肯定的な, 軍隊ing the team into 孤立/分離 for two days, the RIA news 機関 報告(する)/憶測s. 公式の/役人s in Munakata, southwestern Japan, 確認する one staff member was hospitalised and say 非,不,無 of the team members could be considered a の近くに 接触する.

- The 難民 Olympic team 延期するs its arrival in Japan after a team 公式の/役人 実験(する)s 肯定的な in Doha. The 感染させるd 公式の/役人 is in 検疫 without symptoms, with 26 of the 29 難民s 始める,決める to remain in their Doha training (軍の)野営地,陣営.

- Seven staff at a hotel in Hamamatsu, central Japan, where dozens of Brazilian 競技者s are staying, 実験(する) 肯定的な, a city 公式の/役人 says.

- Twenty-one members of the South African rugby team are in 孤立/分離 after they are believed to have been in の近くに 接触する with a 事例/患者 on their flight.

JULY 9 - One Lithuanian and one Israeli 競技者 実験(する) 肯定的な, によれば 報告(する)/憶測s. Later 報告(する)/憶測s say the Lithuanian's results were 不明瞭な and subsequently 実験(する)d 消極的な.

JULY 4 - A member of Serbia's 列/漕ぐ/騒動ing team 実験(する)s 肯定的な on arrival. The other four team members are 孤立するd as の近くに 接触するs.

JUNE 23 - A Ugandan 競技者 実験(する)s 肯定的な, によれば Izumisano 公式の/役人s.

JUNE 20 - A coach with Uganda's squad 実験(する)s 肯定的な on arrival at Narita airport and is 検疫d at a 政府-指定するd 施設. The 残り/休憩(する) of the team 長,率いるs by bus for their host city, Izumisano, 近づく Osaka in western Japan.

(報告(する)/憶測ing by Kiyoshi Takenaka, Elaine Lies; Editing by Michael Perry, Lincoln Feast, Kim Coghill and Timothy 遺産)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.