Are you 支払う/賃金ing a 'PET' 賞与金? Renters with animals 支払う/賃金 nearly $2,000 more a year than those without - after number of 世帯s with pets ロケット/急騰するd during the pandemic

  • 賃貸しの 所有物/資産/財産 that 受託する pets cost more than $160 per month on 普通の/平均(する)
  • The number of Americans that own pets 増加するd by 13 パーセント in three years
  • It comes as 賃貸しの costs across the U.S. are 急に上がるing to new highs

賃貸しの 所有物/資産/財産s that 許す pets cost nearly $2,000 more per year on 普通の/平均(する), new data shows.

The median 月毎の rent for 所有物/資産/財産s advertising that pets were permitted was $2,061, 反して the median rent for those that did not was?$1,898,?によれば 人物/姿/数字s from 賃貸しの marketplace Zillow.

And the number of American renters that own pets is on the rise too.?More than 59 パーセント of renters 報告(する)/憶測d having at least one animal in 2022, up from 46 パーセント in 2018 - a 転換 that has been せいにするd to the rise of working from home and loneliness 原因(となる)d by the pandemic.

But only 54 パーセント of 賃貸しの listings on Zillow explicitly 明言する/公表する that pets are 許すd. That 変化させるd across the country, however as?Texas?was 指名するd the most pet-friendly 明言する/公表する in the U.S. 全体にわたる.

Rental properties in the U.S. that allow pets cost nearly $2,000 more per year on average

?賃貸しの 所有物/資産/財産s in the U.S. that 許す pets cost nearly $2,000 more per year on 普通の/平均(する)

The number of Americans that own pets increased by 13 percent in three years - thanks in part to an increase in working from home

?The number of Americans that own pets 増加するd by 13 パーセント in three years - thanks in part to an 増加する in working from home

Zillow 階級d the cities based on what 割合 of its 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing 許すd pets and 設立する that Austin had the most pet-friendly 賃貸しの 住宅 在庫/株, with 80.8 パーセント of listings 明言する/公表するing pets were 許すd.

It was followed closely by Dallas and Fort 価値(がある), with 78 and 77.2 パーセント of adverts 公式文書,認めるing a 寛容 for pets.?Those three cities were followed by Charlotte, North Carolina, and Denver, Colorado, with 76.6 and 76.5 パーセント.

A spokesperson for Zillow also said the 'pet-friendly' filter is the most 広範囲にわたって used filtering 道具 の中で those looking through 賃貸しの listings on the website. It 許すs 可能性のある tenants to hide 所有物/資産/財産s that don't 許す big dogs, small dogs, or cats.?

付加 costs on renters with pets are 正当化するd on the basis that they 背負い込む 付加 wear and 涙/ほころび on the 所有物/資産/財産.?

In 新規加入 to 非難する more in rent, landlords have a number of other ways to 告発(する),告訴(する)/料金 tenants with pets - those 含む pet deposits, 料金s and rent.

Pet deposits are like 安全 deposits, and see the renter 支払う/賃金 a 料金 at the beginning of the tenancy that should be refunded at the end should no serious 損失 be 原因(となる)d by the pet.?

によれば Zillow, the typically 範囲 from between $200 and $500.?

A spokesperson for Zillow said the 'pet-friendly' filter is the most widely used filtering tool among those looking through rental listings on the website

A spokespers on for Zillow said the 'pet-friendly' filter is the most 広範囲にわたって used filtering 道具 の中で those looking through 賃貸しの listings on the website

Another way to 告発(する),告訴(する)/料金 tenants is by way of pet 料金s - a 非,不,無-refundable 料金 paid by the tenant for keeping a pet in the 賃貸しの 所有物/資産/財産. They can 範囲 from いっそう少なく than $100 to more than $500, depending on the size of the pet.?

Pet rent is an ますます 目だつ means of 非難する renters with pets, and sees landlords 告発(する),告訴(する)/料金 an 付加 rent each month - between 1 and 3 パーセント.

The Humane Society of America 公式文書,認めるs that renters with pets often have trouble finding 住宅 予定 to their pets - and (人命などを)奪う,主張するs that in turn can lead to 増加するd numbers of pets ending up in 避難所s.

In its 2022 賃貸しの guide, Zillow advises that if a 賃貸しの 名簿(に載せる)/表(にあげる)ing is 獲得するing 限られた/立憲的な attention, it may be time for the landlord to consider 受託するing pets.

It comes as the cost of 賃貸しの 所有物/資産/財産s 急に上がる and Americans 直面する the toughest market in years.?Rent in New York City 攻撃する,衝突する a new high in July, 普通の/平均(する)ing $5,588 a month, up 30 パーセント since 2019.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.