BBC Breakfast is pulled off BBC One in major schedule shake-up as third presenter is 行方不明の from show

BBC Breakfast has been pulled off BBC One in a major schedule shake-up.

The morning show 普通は 空気/公表するs from 6am to 9:15am each day on BBC One.

But on Thursday, テレビ視聴者s were told the programme had been dropped from the main channel and fans had to cross over to BBC Two for their helping of BBC Breakfast.

This was so the channel could テレビ放送する the FIFA Women's World Cup 2023.

Moreover, presenter Charlie Stayt, 60, was not on the show.?

Instead, host Naga Munchetty, 47, 現在のd と一緒に Ben Thompson, 42.

All change: BBC Breakfast was pulled off BBC One in a major schedule shake-up on Thursday as
 third presenter was missing from the sofa this week

All change: BBC Breakfast was pulled off BBC One in a major schedule shake-up on Thursday as third presenter was 行方不明の from the sofa this week

Sporty : This was so the channel could televise the FIFA Women's World Cup 2023

Sporty : This was so the channel could テレビ放送する the FIFA Women's World Cup 2023

Ben said: 'We’re jumping over from @BBCOne to @BBCTwo now, where we’ll be with you until 9am…. to make way for the Women’s World Cup.

'Find your remote, and join us.'

Jon Kay, 53, who 現在のs BBC Breakfast with Sally Nugent, 51, from Mondays to Wednesdays, is also off 空気/公表する, having taken two weeks off for a family holiday.?

And 天候 presenter Carol Kirkwood, 61, has also been absent from the show all week.

Last month,?星/主役にする Matt Taylor, 47, took a cheeky swipe at Naga after she appeared to be bored over his conversation on the show.

The 天気予報官, who was filling in for Carol, appeared in the studio と一緒に Naga and co-星/主役にする Charlie, to 現在の the day's 天候.

Ahead of his 報告(する)/憶測, he spoke to Charlie about sunrises, with Charlie 言及/関連ing the 'glaze' you see when the 早期に morning sun comes up.?

However, noticing Naga wasn't amused by the conversation, Matt quickly turned to the presenter and 発言/述べるd: 'Talk about glaze. Someone's glazing over. Shall we get on with the 予測(する)?'

Naga did indeed look noticeably relaxed as she propped her arm up in the red sofa and looked away from the two men as they talked.?

Uh oh:?BBC Breakfast star Matt Taylor took a cheeky swipe at Naga last month after she appeared to be bored over his conversation on the show

Uh oh:?BBC Breakfast 星/主役にする Matt Taylor took a cheeky swipe at Naga last month after she appeared to be bored over his conversation on the show

Awkward:?The Weatherman, who was filling in for Carol Kirkwood, appeared in the studio alongside Naga, 47, and co-star Charlie Stayt, 60, to present the day's weather

ぎこちない:?The 天気予報官, who was filling in for Carol Kirkwood, appeared in the studio と一緒に Naga, 47, and co-星/主役にする Charlie Stayt, 60, to 現在の the day's 天候

Seemingly not fazed by his dig, Naga turned 支援する to him and quipped 支援する: 'You're very observant, Matthew', as she playfully mocked his 明らかな 'boring' segment.?

The 交流 was met in good humour however, with Matt then 開始する,打ち上げるing into his 天候 報告(する)/憶測.?

BBC Breakfast 空気/公表するs daily from 6am on BBC One and iPlayer.