Six 推定するd dead after 貨物 ship rammed Baltimore 橋(渡しをする) 誘発する/引き起こすing 崩壊(する)

All six people 行方不明の after a major 橋(渡しをする) in the US city of Baltimore 崩壊(する)d are 推定するd dead, 当局 said.

The search for their 団体/死体s is now 一時停止するd until Wednesday morning 地元の time.

The six disappeared when a コンテナ ship lost 力/強力にする and 衝突,墜落d into the 橋(渡しをする) 早期に on Tuesday, 原因(となる)ing it to snap in several places and 急落(する),激減(する) into the river below.

Maryland 知事 Wes Moore said with the ship barrelling に向かって the 橋(渡しをする) at “a very, very 早い 速度(を上げる)”, 当局 had just enough time to stop cars from coming over the 橋(渡しをする).

“These people are heroes,” Mr Moore said. “They saved lives last night.”

Two people were 救助(する)d from the water, and the remaining six still 原因不明の/行方不明の(unaccounnted-for) for are believed to have been working on the 橋(渡しをする) when it 崩壊(する)d.

It 宙返り/暴落するd into the water in a 事柄 of seconds ― a shocking spectacle that was 逮捕(する)d on ビデオ and 地位,任命するd on social マスコミ. The 大型船 caught 解雇する/砲火/射撃 and 厚い, 黒人/ボイコット smoke 大波d out of it.

The 衝突,墜落 happened long before the busy morning 減刑する/通勤する in what one 公式の/役人 called a “developing 集まり 死傷者 event”.

The container ship Dali rests against the wreckage of the Francis Scott Key Bridge (Mark Schiefelbein/AP)

The コンテナ ship Dali 残り/休憩(する)s against the 難破 of the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) (示す Schiefelbein/AP)

A 上級の (n)役員/(a)執行力のある at the company that 雇うd the 労働者s said they were 推定するd dead 予定 to the water’s depth and the length of time since the cras h.

Jeffrey Pritzker, (n)役員/(a)執行力のある 副/悪徳行為 大統領,/社長 of Brawner 建設業者s, said the 乗組員 was working in the middle of the 橋(渡しをする) when it (機の)カム 負かす/撃墜する.

“This was so 完全に unforeseen,” Mr Pritzker said. “We don’t know what else to say. We take such 広大な/多数の/重要な pride in safety, and we have 反対/詐欺s and 調印するs and lights and 障壁s and flaggers.”

The wreck of the Francis Scott Key Bridge as night falls on Tuesday (Matt Rourke/AP)

The 難破させる of the Francis Scott 重要な 橋(渡しをする) as night 落ちるs on Tuesday (Matt Rourke/AP)

Jesus Campos, who has worked on the 橋(渡しをする) for Brawner 建設業者s and knows members of the 乗組員, said he was told they were on a break and some were sitting in their トラックで運ぶs when the 橋(渡しをする) went 負かす/撃墜する.

“I know that a month ago, I was there, and I know what it feels like when the trailers pass,” Mr Campos said.

“Imagine knowing that is 落ちるing. It is so hard. One would not know what to do.”

Brandon Scott, 市長 of Baltimore, which is in the 明言する/公表する of Maryland, said: “Never would you think that you would see, 肉体的に see, the 重要な 橋(渡しをする) 宙返り/暴落する 負かす/撃墜する like that.

“It looked li ke something out of an 活動/戦闘 movie,” Mr Scott said, calling it “an 考えられない 悲劇”.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.