DailyMailTV EXCLUSIVE: 'I did feel 脅すd': Abby Huntsman fights 支援する 涙/ほころびs 解任するing 'unhealthy' 環境 behind the scenes at The 見解(をとる) and 明らかにする/漏らすs why quitting was the 'best 決定/判定勝ち(する)' she ever made

  • Abby Huntsman is 開始 up about the 'unhealthy' 環境 behind the scenes at The 見解(をとる) which 最終的に 軍隊d her to やめる the show in 2020, in an 排除的 interview with DailyMailTV
  • Huntsman 述べるd an 極端に 消極的な workplace culture, fostered by the (n)役員/(a)執行力のあるs, who left her feeling '脅すd' at times and '孤立するd'
  • Abby left The 見解(をとる) after two years as co-host to work on her father's 州知事の (選挙などの)運動をする but told DailyMailTV that the 'bad 行為' on 始める,決める 原因(となる)d her 出口
  • Choking 支援する 涙/ほころびs Abby said she 手配中の,お尋ね者 to be able to look her daughter Isabel in the 注目する,もくろむ and tell her she was 勇敢に立ち向かう enough to get out of an 'unhealthy' space?
  • 'I learned very quickly getting there that no one was going to 選ぶ me up if I fell,' Abby 明らかにする/漏らすd of working on The 見解(をとる)?
  • 'I'm happy now,' she said and 解任するd at the time thinking: 'Why didn't I do this sooner? Who cares? It's 傾向ing on Twitter for 24 hours and then people move on.'
  • A spokesperson for the show said in part in a 声明 to DailyMailTV: 'Abby will always remain a part of The 見解(をとる) family and we look 今後 to continuing the conversation with her when she visits next month.'?
  • Abby has a new Dear マスコミ podcast と一緒に friend and 同僚 Lauren 物陰/風下d called I Wish Somebody Told Me which is out now
  • Ab by and Lauren's DailyMailTV interview 空気/公表するs Friday, check 地元の listings

Television 新聞記者/雑誌記者 Abby Huntsman is 開始 up about the 'unhealthy' 環境 behind the scenes at The 見解(をとる) which 最終的に 軍隊d her to やめる the show in 2020, in an 排除的 interview with DailyMailTV.

The 35-year-old former host got emotional 解任するing how (n)役員/(a)執行力のあるs at the show 'rewarded' スタッフの一員s for 行為 'that should never have happened in a work 環境' and made her 'feel 脅すd at times if I didn't do what they 手配中の,お尋ね者.'

Abby took a short hiatus from the limelight to help her father Jon Huntsman Jr. with his 州知事の (選挙などの)運動をする and she's now 支援する with a new Dear マスコミ podcast,?I Wish Somebody Told Me,?と一緒に friend and 同僚 Lauren 物陰/風下d.

Her side:?Television journalist Abby Huntsman is opening up about the 'unhealthy' environment behind the scenes at The View which ultimately forced her to quit the show in 2020, in an exclusive interview with DailyMailTV

Her 味方する:?Television 新聞記者/雑誌記者 Abby Huntsman is 開始 up about the 'unhealthy' 環境 behind the scenes at The 見解(をとる) which 最終的に 軍隊d her to やめる the show in 2020, in an 排除的 interview with DailyMailTV

When Huntsman first 発表するd her 出発 from The 見解(をとる), she said it was to work as a 上級の a dvisor for her father, however, she is 明らかにする/漏らすing now that that wasn't the whole story.

The mother of three was on the brink of 涙/ほころびs as she 解任するd to DailyMailTV how (n)役員/(a)執行力のあるs at The 見解(をとる) made working there so difficult at times that she felt '脅すd' and '孤立するd.'

'I remember looking at my daughter, Isabel, and I thought to myself: One day, if she comes to me and says "I am in a 状況/情勢 that is unhealthy for me and I have to get out", I want to tell her that I did that too and that I will be there 持つ/拘留するing her 手渡す,' Abby said, choking 支援する 涙/ほころびs.

'I did it for my own kids and I was so proud that I had the strength to walk away because they told me when I left, "You will never find anything better than this",' she continued.

Negative:?The 35-year-old former host got emotional recalling how executives at the show 'rewarded' staffers for behavior 'that should never have happened in a work environment' and made her 'feel threatened at times if I didn't do what they wanted'

?消極的な:?The 35-year-old former host got emotional 解任するing how (n)役員/(a)執行力のあるs at the show 'rewarded' スタッフの一員s for 行為 'that should never have happened in a work 環境' and made her 'feel 脅すd at times if I didn't do what they 手配中の,お尋ね者'

'I said, "I hope this is a big enough 調印する for you that things need to change around here because I care about these people,"' she recollected of the conversation.

When Abby tendered her 辞職 after two years because of the 有毒な workplace, instead of it 存在 an 'aha moment' for ABC to 改善する the culture, they flippantly told her 'you're going to wake up tomorrow [and] tell us, you changed your mind.'?

She didn't.

'I'm happy now,' Abby quipped and 解任するd at the time thinking: 'Why didn't I do this sooner? Who cares? It's 傾向ing on Twitter for 24 hours and then people move on.'

'I felt like I was living for the very first time in two years. It was the best 決定/判定勝ち(する) I could have made,' she 追加するd with a smile.

After taking a much need ed mental health break, Abby is now ready to dig into the 外傷/ショック of her time at The 見解(をとる) and she's 絵 a grim picture what it's really like.

'I remember looking at my daughter, Isabel, and I thought to myself: One day, if she comes to me and says "I am in a situation that is unhealthy for me and I have to get out", I want to tell her that I did that too and that I will be there holding her hand,' Abby said, choking back tears. (Abby pictured with her three children L-R: Ruby, Will and Isabel)

'I remember looking at my daughter, Isabel, and I thought to myself: One day, if she comes to me and says "I am in a 状況/情勢 that is unhealthy for me and I have to get out", I want to tell her that I did that too and that I will be there 持つ/拘留するing her 手渡す,' Abby said, choking 支援する 涙/ほころびs. (Abby pictured with her three children L-R: Ruby, Will and Isabel)

'When it (機の)カム 負かす/撃墜する to it, it wasn't an 環境 that I was 最終的に proud of and it didn't match my 優先s in my life,' Abby said, speaking on Zoom from her home. 'If I'm going to leave my children and go do something, I want to make it 価値(がある) it.'

にもかかわらず 最初 存在 thrilled at 得点する/非難する/20ing the dream 役割 as co-host, Abby quickly realized the dark 味方する of working on the show which, surprisingly, had little to do with the fiery 対決s between the hosts on 空気/公表する and stemmed more from the (n)役員/(a)執行力のあるs.

'When the execs 雇うd me, I said, "I am not coming in to be a talking 長,率いる for any organization, any 政党, I'm coming in as Abby",' she explained. 'But very quickly you realize that's not how it goes there.'

'I learned very quickly getting there that no one was going to pick me up if I fell,' Abby continued. 'So when there was stuff being gossiped about [and] it was leaked from within - and you knew that - you feel isolated, you feel alone and you don't feel like there's anyone there to help you out.'

'I learned very quickly getting there that no one was going to 選ぶ me up if I fell,' Abby continue d. 'So when there was stuff 存在 gossiped about [and] it was 漏れるd from within - and you knew that - you feel 孤立するd, you feel alone and you don't feel like there's anyone there to help you out.'

'I learned very quickly getting there that no one was going to 選ぶ me up if I fell,' Abby continued. 'So when there was stuff 存在 gossiped about [and] it was 漏れるd from within - and you knew that - you feel 孤立するd, you feel alone and you don't feel like there's anyone there to help you out.'

Abby's podcast co-host, Lauren, chimed in to 追加する that if the show had stayed true to itself from what it was supposed to be 支援する when it 首相d, it would have been an ideal place for Huntsman. However, between the cattiness in the show and 生産者s trying to 軍隊 the talent to take extreme positions, it ended up 存在 the opposite.

'The show was positioned in 1998 as a place that was all about different women from 変化させるd backgrounds and 見解(をとる)s, and it's their true selves giving their 視野 on news of the day,' Lauren said. 'I think that was really 広大な/多数の/重要な and I think Abby would have 栄えるd 支援する in 1998.'

Unfortunately the show seems to have lost itself in the 介入するing years and Huntsman 解任するd the office gossip and 消極的な headlines from 匿名の/不明の sources left her feeling (警官の)巡回区域,受持ち区域 負かす/撃墜する, making it 特に hard to plaster on a smile during the show.

'I was 妊娠している with twins during a lot of that time and you get home and you just feel like, "Am I am I proud of this? I'm so lucky to have this 適切な時期, but at what cost?",' she said. 'I just I felt a bit 罠にかける.'

Huntsman felt that the (n)役員/(a)執行力のあるs seemed to make it a point to create 緊張 on and off camera as a means of controlling the talent and the narrative.

'It was almost like they wanted there to be that tension. It was part of their game which made it really hard,' Huntsman told DailyMailTV. 'It didn't always make people their very best self and so you're always paranoid. It's not a healthy or normal way for any human being to live their life.’ (Abby pictured left with DailyMailTV's Caitlyn Becker and her podcast co-host Lauren Leeds)

'It was almost like they 手配中の,お尋ね者 there to be that 緊張. It was part of their game which made it really hard,' Huntsman told DailyMailTV. 'It didn't always make people their very best self and so you're always paranoid. It's not a healthy or normal way for any human 存在 to live their life.’ (Abby pictured left with DailyMailTV's Caitlyn Becker and her podcast co-host Lauren 物陰/風下d)

'It was almost like they 手配中の,お尋ね者 there to be that 緊張. It was part of their game which made it really hard,' the former Fox News host said. 'It didn't always make people their very best self and so you're always paranoid. It's not a healthy or normal way for any human 存在 to live their life.’

Abby raised her 関心s about the 消極的な workplace 環境 to the (n)役員/(a)執行力のあるs 多重の times before leaving the show but said her (民事の)告訴s fell on deaf ears.

'There was 行為 that should never have happened in a work 環境 - that people [were] rewarded for,' she said. 'I mean, there would be times where people would 扱う/治療する others in ways that was just 容認できない.'

Abby was 気が進まない to 指名する 指名するs or get too into 明確な/細部s as to not put individuals on 爆破 and 公式文書,認めるd that she was only speaking from her own experience, not for any of the other hosts on the show.

'A lot of those (n)役員/(a)執行力のあるs have since left or been 解雇する/砲火/射撃d,' Abby explained. 'But, yeah, I did feel 脅すd at times if I didn't do what they 手配中の,お尋ね者.'

'There was behavior that should never have happened in a work environment - that people [were] rewarded for,' she said. 'I mean there would be times where people would treat others in ways that was just unacceptable.'

'There was 行為 that should never have happened in a work 環境 - that people [were] rewarded for,' she said. 'I mean there would be times where people would 扱う/治療する others in ways that was just 容認できない.'

When 接触するd about Abby's 味方する of things, a spokesperson from The 見解(をとる) said: 'Twenty-two incredible women have had a seat on the パネル盤 and have worked in 共同 with the 献身的な group of professionals on our staff. Abby will always remain a part of The 見解(をとる) family and we look 今後 to continuing the conversation with her when she visits next month.'?

In the first episode of her new podcast, I Wish Somebody Told Me, Abby looks 支援する at her final days on the show, which 含むd that ABC execs trying to script her 出口 ーするために paint them in a 肯定的な light.

The podcast will see Huntsman and her 生産者/co-host/best friend, Lauren 物陰/風下d, 雑談(する) with guests at the 最高の,を越す of their 各々の fields about what they wish they'd known 早期に on in their careers, before the 必然的な mistakes were made.

'This is something we have talked about, we've dreamed about for years now,' Abby said. 'So many times [Lauren] 物陰/風下d and I've been on the phone going through 一時期/支部s in life - some difficult ones, some exciting ones - and every time we're 説, 'why didn't somebody tell us this?' That's 正確に/まさに what this podcast is.'

Guests will 範囲 from celebrities like Real Housewives and Mario Lopez to people like Ursula 燃やすs, the first 黒人/ボイコット 女性(の) CEO of a Fortune 500 company.

New beginnings: Abby's new podcast, I Wish Somebody Told Me, will see Huntsman and her co-host/best friend, Lauren Leeds, chat with guests at the top of their respective fields getting candid about what they wish they'd known early on in their careers

New beginnings: Abby's new podcast, I Wish Somebody Told Me, will see Huntsman and her co-host/best friend, Lauren 物陰/風下d, 雑談(する) with guests at the 最高の,を越す of their 各々の fields getting candid about what they wish they'd known 早期に on in their careers

As Abby and Lauren - who 以前 worked together at HuffPost Live - 乗る,着手する on this next 一時期/支部 of their careers, Abby said she is at a whole new place in her life.

'I'm not going to be walked over ever again,' she 明言する/公表するd, 追加するing that any 消極的な feelings she has regarding her time on The 見解(をとる) are reserved for the (n)役員/(a)執行力のあるs, not the hosts. And, 全体にわたる, she's very 感謝する for having been a part of the show.

As for her former co-hosts, Abby has nothing but good things to say about them. '[Joy] is perfect for that show. You may not agree with her 政治上, but she's really quick and she was hilarious, too. I sat next to her every day,' she 解任するd 情愛深く.

'There's not one person [from the show] that I couldn't reach out to,' Abby continued, before 追加するing with a laugh. '井戸/弁護士席, maybe some of the (n)役員/(a)執行力のあるs. But, yeah, I'll have friends there for the 残り/休憩(する) of my life.'

The first episode of I Wish Somebody Told Me is out now! Abby Huntsman's interview with DailyMailTV 空気/公表するs Friday. Check 地元の listings!

'This is something we have talked about, we've dreamed about for years now,' Abby said. 'So many times Leeds and I've been on the phone going through chapters in life - some difficult ones, some exciting ones - and every time we're saying, 'why didn't somebody tell us this?' That's exactly what this podcast is.'

'This is something we have talked about, we've dreamed about for years now,' Abby said. 'So many times 物陰/風下d and I've been on the phone going through 一時期/支部s in life - some difficult ones, some exciting ones - and every time we're 説, 'why didn't somebody tell us this?' That's 正確に/まさに what this podcast is.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.