Will the stamp 義務 holiday and Rishi's 救助(する) 計画(する) be enough... and how will we 支払う/賃金 for all this? The Covid 小型の-予算 on the This Money podcast

The showstopper was a big stamp 義務 削減(する), the important element was about keeping 職業s afloat, and the rabbit out of the hat was a 広大な/多数の/重要な British meal 取引,協定.

But the question is, was Rishi Sunak splashing the cash in the summer 声明 enough to get the nation’s 信用/信任 支援する in the coronavirus 危機, or will real 回復 要求する more 負かす/撃墜する the line?

On this week’s podcast, Simon Lambert, 物陰/風下 Boyce, and Georgie 霜 run the 支配する over the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長’s 業績/成果 (spoiler 警報, he’s good) and the 実体 of his speech (you’ll have to listen to the show for the 判決 on that).

They also ask the ぎこちない question of how are we going to 支払う/賃金 for all this ? and does that even 事柄 権利 now?

加える, was that a 殺し屋 blow for the ‘bad 税金’ that is stamp 義務; will a £1,000 bung be enough for a company to keep someone in work; how 不正に will the 歓待 産業 be 攻撃する,衝突する; and just how crazy would you have called someone who 予測(する) at the start of the year that by summer we’d have an 公式の/役人 Eat Out to Help Out 計画/陰謀?

On this podcast, the team dive into Rishi's 救助(する) 計画(する) and look at what's working, what isn't and who the 勝利者s and losers are.

The stamp 義務 削減(する) should keep more money in home 買い手s' pockets ready for them to spend and help the economy, but will they do that or save it - and does the suggestion that it will just 押し進める up house prices stack up in a 堅い 買い手's market?

The furlough 計画/陰謀 will be 負傷させる 負かす/撃墜する, but the mood music is now about getting people working rather than 支払う/賃金ing them not to - is the £1,000 特別手当 for that a 本物の helping 手渡す, or just money to 会社/堅いs who would have taken people 支援する anyway?

And finally, the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 宣言するd he was going to do something Britain had never done before... and then 配達するd a Monday to Wednesday meal 取引,協定.?

Is 政府 subsidised dinners out a 調印する that the world has finally gone 完全に mad, smart little 信用/信任 booster???

THIS IS MONEY PODCAST

MOST READ MONEY

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.