Have a nice cup of tea, Mr 夜盗,押し込み強盗 and please don't say I 傷つける you


Get used to it. You are not 安全な in your own home. Just because only one 裁判官 has been silly enough to 収容する/認める that he thinks 夜盗,押し込み強盗s are 勇敢に立ち向かう, don’t think there aren’t hundreds more just the same.

They 簡単に don’t have the courage to 収容する/認める it. Some older 裁判官s, true, may still 内密に disapprove of thieves. But they 欠如(する) the 原則 to 辞職する? from a 職業 where their main 仕事 is to keep 犯罪のs out? of 刑務所,拘置所.

It’s the same with the police.? I used to jeer that if the whole lot of them were 誘拐するd by 外国人s, nobody would notice. They’d 消えるd from our ken already.

Held in isolation: Tracey and Andy Ferrie were held by police for three days over the shooting of two burglars

Held in 孤立/分離: Tracey and Andy Ferrie were held by police for three days over the 狙撃 of two 夜盗,押し込み強盗s

But now they are 完全に in the 支配する of Equality and 多様制. They long for the chance to 逮捕(する) someone for having the wrong thoughts about sex or 宗教, or for? 事実上の/代理 as if 権利 and wrong? still 存在するd in this country.

One 井戸/弁護士席-publicised couple, Tracey and Andrew Ferrie, have been 解放(する)d without 告発(する),告訴(する)/料金 after daring to defend their home against a violent? and evil 侵略.

But I beg you not to try it yours elves. 公式文書,認める that the フェリー(で運ぶ)s spent three days in 保護/拘留 first, not far short of the real 普通の/平均(する) 刑務所,拘置所 宣告,判決 for a 罪人/有罪を宣告するd 犯罪の.

The police, the CPS and the 法廷,裁判所s still hate anyone who 行為/法令/行動するs as if 犯罪のs are wrongdoers and as if they have an 絶対の 権利 to their own 所有物/資産/財産 or peace.

公式文書,認める that Daniel Mansell (now を待つing 宣告,判決 after pleading 有罪の to (警察の)手入れ,急襲ing the フェリー(で運ぶ)s’s 孤立するd home) was ‘刑務所,拘置所d’ for six years in? February 2009. If such 宣告,判決s had any relation to the truth he would not be 捕まらないで. But all British 刑務所,拘置所 宣告,判決s are whopping lies.

And if our 刑務所,拘置所s still punished instead of 存在 lawless, 麻薬-infested 倉庫/問屋s, Mansell would long ago have been taught the hard way that 罪,犯罪 does not 支払う/賃金. As it is, he has a long career behind him of thieving and 証言,証人/目撃する 脅迫, and I would 推定する/予想する there’s a long career ahead of him too. How he must laugh at us.

And why not? I too laugh at our wobbling, jellified, whimpering 陳謝 for a 犯罪の 司法(官) system. I hope I never need it, for I know it won’t help me or do 司法(官) to those who have wronged me.

But I 恐れる that it will one day find a way of locking me up? for 表明するing incorrect ideas.? Partly for that 推論する/理由 I wouldn’t dream of 解除するing a finger to resist a 夜盗,押し込み強盗. I’d just give him a cup of tea and ask him to 調印する a 宣言 that I hadn’t 傷つける him. さもなければ it would? be me in Belmarsh, and my 夜盗,押し込み強盗 on the loose.

My favourite episode of British 法律 and order dates from 1999 when some poor woman? in 田舎の Somerset had her car vandalised and went to the police. They wrote to her to say that the people who had 損失d her car were 犠牲者s too.

The epistle explained that the 犯人s were probably ヘロイン ‘(麻薬)常用者s’ living in bad 住宅 who had come from broken homes. It 勧めるd her to give a thought to those いっそう少なく fortunate than herself.

She said: ‘That’s just not what you 推定する/予想する from the police.’ 井戸/弁護士席, it’s what I 推定する/予想する from them, and so should you if you have any sense.

いつかs I wish they would just get on and 布告する the People’s 共和国 of Britain, (土地などの)細長い一片 away the sentimental? decorations and the ぐずぐず残る 思い出の品s of the lost past, and do their worst.

Maybe then there would be? a 反乱 against the self- righteous, smug エリート who have turned us into a Land Fit For 夜盗,押し込み強盗s.


MPs shouldn't give メダルs - that's why we have a 君主


It was thoughtless and wrong? of the Paralympics organisers? to 招待する 政治家,政治屋s to 手渡す? out メダルs.

Half the point of having a 君主国 is that we don’t have to admire or 深い尊敬の念を抱く 大臣s or MPs, mostly jumped-up careerists and backstairs-crawlers.

I wouldn’t myself want to receive a raffle prize from a 政治家,政治屋, let alone a 井戸/弁護士席-earned award for excellence and hard work. What if the award-勝利者 doesn’t 株 the politics of the 大臣 伴う/関わるd?

Presentation: Prime Minister David Cameron congratulates swimmer Ellie Simmonds

I’m all in favour of booing 政治家,政治屋s. These days they don’t get heckled or booed nearly enough, which is why they get? so above themselves.

One of the greatest moments? of modern times was the Blair Creature’s rough 扱うing by the Women’s 学校/設ける.

And I don’t see why a really distinguished and admirable person such as Ellie Simmonds, whom we can all happily 元気づける, should be 推定する/予想するd to 行為/法令/行動する as a human 保護物,者 for any 総理大臣.

Some 宗教s are more equal...

What Christians in Britain have to understand is that this is not a Christian country any more. It’s no good going to the 法廷,裁判所 of Human 権利s.

Harriet Harman’s Equalities 行為/法令/行動する 2010 (支援するd, as I ceaselessly remind you, by the Useless Tories and 特に by Mrs Theresa May) made all 宗教s equal.

That means Christianity in this country has no greater 合法的な status than Mormonism, Buddhism, Jainism or Scientology ?? and rather lower status? than Islam, because? our 政府 and 設立 are 脅すd stiff of Islam.

正確に because Christianity used to be 支配的な, that means that the 当局 will 掴む every chance they can to take it 負かす/撃墜する a peg or two.

This 過程 is only just beginning. You’ll be amazed by how much more there is yet to come, in schools, 法律s, broadcasting, policing and ? I hesitate to について言及する it, but it will come ? the 載冠(式)/即位(式) of our next 君主.

?

井戸/弁護士席, that’s the end of the 広大な/多数の/重要な Cameroon 実験, then. The Tory Party is as 死んだ as it always was. By moving the 棺s around in the crypt, the 総理大臣 has not made his 閣僚 any いっそう少なく dead.

They never had any 目的 but getting office. Having got office, they can only snivel into their handkerchiefs when they lose it.

一方/合間, the next ? Lib-Lab ? 連合 is already starting to form. There’ll be more snivelling then.

?

Yet again newspapers 言及する to a lawless 殺人 as an ‘死刑執行’. Please stop doing this. An 死刑執行 is a just 罰 for a heinous 罪,犯罪, and if we still had them, we’d have より小数の 殺人s and いっそう少なく 暴力/激しさ in general.

?

There's an old 説 in Whitehall: ‘Never let a good 危機 go to waste.’ This means that bad times are always? a good excuse to do something 人気がない and bad that a 井戸/弁護士席-基金d ロビー has 手配中の,お尋ね者 for ages.

Hence the third 滑走路, and the 取り去る/解体するing of 郊外の planning 法律s.? You can’t do anything about it, except loathe and despise those responsible. It’s all part of 国家の 拒絶する/低下する.

?

Peter Hitchens will be at the Henley Literary Festival at 4.30pm on Sunday September 30 to talk about his new 調書をとる/予約する, The War We Never? Fought: The British 設立’s 降伏する? To 麻薬s. For tickets go to henleyliterary festival.co.uk or call 01189 724700.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.