Prince Andrew 'agonised' over 決定/判定勝ち(する) to give BBC interview in which he 収容する/認めるs he 'let the Queen 負かす/撃墜する': Duke felt he had no 代案/選択肢 but to 演説(する)/住所 questions about Epstein friendship and (人命などを)奪う,主張するs he had sex with a teenage girl, says RICHARD KAY

  • Duke of York has 直面するd scrutiny over friendship with paedophile Jeffrey Epstein?
  • In BBC interview, Andrew said he kicks himself 'daily' for staying with Epstein after his 有罪の判決 and also 収容する/認めるs he 'let the Queen 負かす/撃墜する'?
  • Virginia Roberts 主張するs she was coerced into having sex with Andrew 3 times
  • Duke said he had 'no recollection どれでも' of 会合 accuser Ms Roberts
  • He felt he had no choice to 演説(する)/住所 rumours as his 評判 was 存在 損失d?
  • Duke 手配中の,お尋ね者 to show he had nothing to hide, was honest and truthful, says a friend Newsnight special with Andrew will be broadcast on BBC 2 at 9pm on Saturday?

Prince Andrew's judgment, or the 際立った 欠如(する) of it, has long been an integral part of his character.

All too often, a 無謀な self-indulgence has obscured his other 質s: 存在 井戸/弁護士席-meaning and trying to put his best foot 今後.

His 決定/判定勝ち(する), therefore, to give a no-持つ/拘留するs-閉めだした interview to the BBC about his friendship with 罪人/有罪を宣告するd paedophile Jeffrey Epstein ― and, crucially, the (人命などを)奪う,主張するs that he had sex with a teenage girl ― is more than just an 空気/公表する-(疑いを)晴らすing 演習.

It is the 行為/法令/行動する of a gambler ― and the 火刑/賭けるs could not be higher.

For make no mistake, by sitting 負かす/撃墜する and answering questions from Newsnight's formidable presenter Emily Maitlis, Prince Andrew is putting his 評判 on the line.

Prince Andrew is pictured with Epstein in Central Park in New York in February 2011

Prince Andrew is pictured with Epstein in Central Park in New York in February 2011

The omens for such television confessionals are not good. Neither Princess Diana unburdening herself to Panorama, nor Prince Charles 開始 up to Jonathan Dimbleby, were anything other than unintentional 行為/法令/行動するs of self-害(を与える). Both are remembered 主として for their 承認 of 相互の 行為/法令/行動するs of 姦通.

If candour alone 十分であるd, then Andrew's remarkable admission that in his foolishness he had let the Queen 負かす/撃墜する will be the stand-out moment from tonight's broadcast.

Andrew's no-持つ/拘留するs-閉めだした interview with the BBC

Maitlis:?One of Jeffrey Epstein’s accusers, Virginia Roberts, says she met you in 2001, dined with you, danced with you at Tramp nightclub.?She went on to have sex with you in a house in Belgravia. Your 返答?

ANDREW: I have no recollection of ever 会合 this lady, 非,不,無 どれでも.

Maitlis: You don’t remember 会合 her?

ANDREW: No.

ANDREW: The problem was... once he [Epstein] had been 罪人/有罪を宣告するd…

Maitlis: ... You stayed with him.

AND REW: I stayed with him and that’s… that’s… that’s the bit that…that… that, as it were, I kick myself for on a daily basis because it was not something that was becoming of a member of the 王室の Family and we try and 支持する the highest 基準s and practices and I let the 味方する 負かす/撃墜する, simple as that.?

宣伝

This is the 賭事ing 同等(の) of betting the house on the last spin of the roulette wheel ― and Andrew has put it all on 黒人/ボイコット.

While the BBC is 自然に patting itself on the 支援する for pulling off this 広大な/多数の/重要な scoop, the Prince will be nervously wondering if this undoubtedly 勇敢な 決定/判定勝ち(する) was the 権利 one.

So why did he do it? やめる 簡単に, he felt he had no 代案/選択肢.?

For months the rumours and gossip about Andrew and Epstein ― and the 爆発性の 主張s from Virginia Roberts that she had been flown to London to have sex with the Prince ― have hung around the Duke of York like a bad smell.

Far from ending the 憶測, Epstein's death at his own 手渡す in a New York 刑務所,拘置所 独房 in August served only to 生き返らせる the sordid stories of orgies, massage parlours and a 私的な jet 愛称d the 'Lolita 表明する'.

One story in particular 固執するd, the (人命などを)奪う,主張する from Roberts that she and Andrew had sex together on no より小数の than three occasions.

And then, of course, there was the 明らかに '妥協ing' photograph of the Prince with his arm proprietorially around the 明らかにする midriff of the then 17-year-old girl.

Ever since these stories first surfaced, when 検察官,検事s in the U.S. finally got to 支配するs with Epstein's disgusting activities, Andrew has relied on the usual sources to distance himself.

The 主張s, said friends, were preposterous and untrue. But the 逮捕(する) of the 億万長者 financier this summer, against the background of the #Me Too movement, 劇的な changed the 視覚のs.

Prince Andrew has previously denied being aware of any of Epstein's illegal activities. He is pictured above in 2010 answering the door of Epstein's New York mansion

Prince Andrew has 以前 否定するd 存在 aware of any of Epstein's 違法な activities. He is pictured above in 2010 answering the door of Epstein's New York mansion

Andrew's standing and even his ability to 機能(する)/行事 as a working member of the 王室の Family were under 脅し. In September, it was 報告(する)/憶測d that at least one of the Prince's 公式の/役人 約束/交戦s during a visit to Northern Ireland had been cancelled because of 関心s that the Epstein 事件/事情/状勢 would 影を投げかける it.

He began to 積極性 反対する-punch. 上級の Palace sources categorically 否定するd Roberts's (人命などを)奪う,主張する, 注ぐing 軽蔑(する) on her 主張 that she and Andrew had drunk cocktails together in Tramp, the West End nightclub.

They pointed out that: 'The Duke doesn't drink.' However, in Roberts's 初めの 証言, she said: 'Andrew got me a cocktail from the 妨げる/法廷,弁護士業 and he had a drink for himself.'

More 意味ありげに, 疑問s were also cast on the authenticity of the 悪名高い m idriff photograph, 明らかに taken in the London mews home of Andrew's friend ― and Epstein's procurer of girls ― Ghislaine Maxwell, who is also in the picture.

公式の/役人s questioned whether the photograph had been manipulated, from the fingers around the girl's waist to the discrepancy in 高さ between the two.

Andrew, said 補佐官s, had distinctively chubby or sausage fingers. 'They don't look 権利 in the picture,' it was said.

But while all this may have muddied the waters, the 削減(する)-through and (疑いを)晴らすing the 空気/公表する that Andrew was hoping for did not materialise. The 疑惑s and innuendo would not go away and the Duke remained on the 支援する foot. The 損失 to his image was より悪くするing by the day and it 脅すd to 影を投げかける the wider public perception of the 王室の Family.

Moreover, the drip, drip, drip of the (人命などを)奪う,主張するs was also 危うくするing his major charity 事業/計画(する) ― Pitch@Palace in which he helps to put would-be entrepreneurs in touch with 投資家s and 助言者s.

Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell pictured together in New York in 2005

Jeffrey Epstein and Ghislaine Maxwell pictured together in New York in 2005

< p class="mol-para-with-font">Rumours 循環させるd that some of the blue 半導体素子 companies 伴う/関わるd were beginning to feel uncomfortable.

All the same, Prince Andrew did not 急ぐ into the Newsnight interview without 重さを計るing up the プロの/賛成のs and 反対/詐欺s. His 計算/見積り 残り/休憩(する)d on this: by answering direct questions about Roberts's (人命などを)奪う,主張する, he knew he could be (刑事)被告 of lying. 劇的な, he then took the bull by the horns, first 協議するing the Queen, not just for her 許可 to film the 対決 in the South 製図/抽選 Room at Buckingham Palace, but also for her 是認.

Even so, the Duke agonised over the 知恵 of doing it, pondering on what might go wrong 同様に as what might work.

In the end, his argument was 簡単に that he had no other choice and needed to 論証する to people that he has been telling the truth. At the same time, he knew he would have to agree to the BBC having a 解放する/自由な-for-all in its line of 尋問.

Pictured: Prince Andrew with Virginia Roberts and Ghislaine Maxwell

Pictured: Prince Andrew with Virginia Roberts and Ghislaine Maxwell

Nothing would be vetted beforehand. There were no pre-条件s. No 王室の has ever undergone such rigorous cross-examinati on. Both Diana and Charles knew what was coming in their interviews ― Andrew did not.

BBC insiders tell me they were impressed with his candour and humility. For Andrew, the 尋問 must have been excruciating as he was interrogated about the most intimate of 事柄s. We are told that tonight's film 構成するs 50 minutes of 堅い, uncompromising 尋問.

Last night, the BBC 解放(する)d two 重要な 交流s. One about Roberts goes like this:

Maitlis: 'She says she met you in 2001, she says she dined with you, danced with you at Tramp nightclub in London. She went on to have sex with you in a house in Belgravia belonging to Ghislaine Maxwell, your friend. Your 返答?'

Andrew: 'I have no recollection of ever 会合 this lady, 非,不,無 どれでも.'

Maitlis: 'You don't remember 会合 her?

Andrew: 'No.'

But it will, I 嫌疑者,容疑者/疑う, be the Prince's 返答 to questions about why he remained friends with Epstein that will stick in the memory. For they 明らかにする/漏らす a vulnerability and show just how 影響する/感情ing the 主張s have been.

Asked about why he continued to see Epstein after his 解放(する) from 刑務所,拘置所, Andrew 収容する/認めるs he was wrong, 説: 'I kick myself for it on a daily basis, because it was not something that was becoming of a member of the 王室の Family and we try and 支持する the highest 基準s and practices and I let the 味方する 負かす/撃墜する, simple as that.'

For the Prince, the whole 神経- shredding 演習 has been to show that he has nothing to hide, that he has been wholly honest and truthful. 'In a way,' says a friend, 'he is 説 "裁判官 me". Everything else had failed, he had no 代案/選択肢.'

Now the judgment 残り/休憩(する)s with the British people. But, as 勇敢に立ち向かう as Prince Andrew's 決定/判定勝ち(する) has been to speak out, some no 疑問 will still say that if he is 用意が出来ている to sit 負かす/撃墜する with the television cameras, he should surely now be 用意が出来ている to 支配する himself to the questions of the New York Police Department and the 連邦検察局.

?

'My 裁判/判断 was プロの/賛成の bably coloured by my 傾向 to be too honourable': Andrew says he felt staying with 億万長者 paedophile Jeffrey Epstein was '権利 thing to do' but has 'no recollection' of 会合 girl, 17, who says they had sex three times?

Prince Andrew has 認める he let the Queen and the 王室の Family 負かす/撃墜する by becoming 伴う/関わるd with a paedophile 億万長者.?

In a 'make or break' TV interview about the スキャンダル, he said he regretted going to stay with Jeffrey Epstein in New York after the financier's 解放(する) from 刑務所,拘置所 on child sex offences?but stayed by Epstein's 味方する because he is 'too honourable'.?

Challenged on his 決定/判定勝ち(する) to stay at the home of a 罪人/有罪を宣告するd sex 違反者/犯罪者, the prince said: 'It was a convenient place to stay.

'I mean I've gone through this in my mind so many times. At the end of the day, with a 利益 of all the hindsight that one can have, it was definitely the wrong thing to do.

'But at the time I felt it was the honourable and 権利 thing to do and I 収容する/認める fully that my 裁判/判断 was probably coloured by my 傾向 to be too honourable but that's just the way it is,'?he told the BBC’s Emily Maitlis.??????

?The problem was the fact that once he had been convicted I stayed with him,? the duke told the BBC?s Emily Maitlis

'The problem was the fact that once he had been 罪人/有罪を宣告するd I stayed with him,' the duke told the BBC's Emily Maitlis?

In an image released by Newsnight today Andrew looked terse and sombre as he spoke for the first time in a TV interview about his relationship with Epstein, who was seen with after he was jailed in the US?for prostituting minors
Jeffrey Epstein's police mugshot

Andrew (left) also again 拒絶するs the (人命などを)奪う,主張する by one of Epstein's (権利) 犠牲者s, Virginia Roberts, that he had sex with her when she was 17?

He 追加するd: 'The problem was the fact that once he had been 罪人/有罪を宣告するd I stayed with him.

'That's the bit I kick myself for on a daily basis because it was not something that was becoming of a member of the 王室の Family and we try and 支持する the highest 基準s and practices and I let the 味方する 負かす/撃墜する, simple as that.'

Andrew also again 拒絶するs the (人命などを)奪う,主張する by one of Epstein's 犠牲者s, Virginia Roberts, that he had sex with her when she was 17.

The prince says he does not even remember 会合 行方不明になる Roberts, にもかかわらず the 存在 of a photograph showing him with his arm around the 十代の少年少女's 明らかにする waist と一緒に Epstein's 申し立てられた/疑わしい 'madam' Ghislaine Maxwell.

'She says she met you in 2001, she says she dined with you, danced with you at Tramp nightclub in London. She went on to have sex with you in a house in Belgravia belonging to Ghislaine Maxwell, your friend. Your 返答?' asks 行方不明になる Maitlis.?

The programme will feature Andrew's confrontation with allegations made by Epstein accuser Miss Roberts that she was flown to London on Epstein's private jet, nicknamed the 'Lolita Express', for sex with t
he prince who she has called 'an abuser'

The programme will feature Andrew's 対決 with 主張s made by Epstein accuser 行方不明になる Roberts that she was flown to London on Epstein's 私的な jet, 愛称d the 'Lolita 表明する', for sex with the prince who she has called 'an abuser'

Jack Scarola, a leading member of Virginia Roberts’ legal team, told Mail Online he would like the duke to submit to an interview 'under oath' instead of giving statements to the media that carry 'little weight'

Jack Scarola, a 主要な member of Virginia Roberts' 合法的な team, told Mail Online he would like the duke to 服従させる/提出する to an interview 'under 誓い' instead of giving 声明s to the マスコミ that carry 'little 負わせる'

Virginia Roberts as coerced by paedophile US businessman Jeffrey Epstein, a friend of the Duke, into having sex with Andrew on three occasions

Virginia Roberts (pictured) 主張するs she was coerced by paedophile US 実業家 Jeffrey Epstein, a friend of the Duke, into having sex with Andrew on three occasions

'I have no recollection of ever 会合 this lady, 非,不,無 どれでも,' Andrew replies.

'You don't remember 会合 her?' the interviewer asks.

'No,' Andrew 堅固に 明言する/公表するs.

Jeffrey Epstein was '設立する hanging in his 刑務所,拘置所 独房 using a paper bed sheet' - 当局 say it was 自殺 but his brother (人命などを)奪う,主張するs: 'He didn't kill himself'

The cell Epstein would have been held in have 'paper level sheets', a steel frame bed you cannot move, no light fixtures and no bars

The 独房 Epstein would have been held in have 'paper level sheets', a steel でっちあげる,人を罪に陥れる bed you cannot move, no light fixtures and no 妨げる/法廷,弁護士業s

Jeffrey Epstein was 設立する 'unresponsive' at around 6.30am in his 独房 at the 主要都市の Correctional 中心 on August 10, 2019 - a month after his 逮捕(する).

刑務所,拘置所 staff were unable to 生き返らせる him. He was then 急ぐd to the infirmary inside the 刑務所,拘置所.

From there, he was placed in an 救急車 and taken to New York-Presbyterian Lower Manhattan Hospital, where doctors pronounced him dead.?

Since Epstein's 自殺, there has been 普及した 憶測 as to how he managed to kill himself after an earlier failed 試みる/企てる to take his own life weeks earlier.

刑務所,拘置所 手続き dictates that an inmate goes through a 審査 過程 to 決定する if they are at 危険 of 害(を与える)ing or 殺人,大当り themselves.?

Critics, 含むing his brother, have 示唆するd he was 'bumped off'.

示す Epstein says he has seen no 証拠 to support the New York City?医療の Examiner's 結論 that his brother committed 自殺.

He 追加するd:?'Jeffrey knew a lot of stuff about a lot of people'.?

宣伝

The 十分な interview, which was 行為/行うd at Buckingham Palace, will be shown on BBC Two at 9pm tonight in a Newsnight special: Prince Andrew & The Epstein スキャンダル.

によれば 王室の sources, the programme makes for uncomfortable 見解(をとる)ing at times, but, they say, is a 'no 持つ/拘留するs 閉めだした' discussion of the Epstein 事例/患者.

Filmed on Thursday, the Mail understands that, over 45 minutes, the Queen's son was 'machine-gunned' with questions about everything from his family to his sex life in excruciating 詳細(に述べる).

The palace did not ask for any questions to be submitted in 前進する, and no 保証/確信s were given. One of those 現在の (人命などを)奪う,主張するd the Queen's 普通は rather pompous and garrulous son was surprisingly 'humble and candid'.

'Maitlis doesn't pull her punches and [people] were wincing わずかに at times but he didn't shy away from answering a 選び出す/独身 question,' said one.

It is 高度に unusual for a member of the 王室の Family to speak about something so personal and 議論の的になる in a one-on-one interview. Only the late Diana, Princess of むちの跡s, and Prince Charles, both speaking about their failed marriage, have done so. Both programmes were considered 悲惨な for the 君主国.

Andrew ? long believed to be the Queen's favourite son ? 知らせるd his mother about the interview in 前進する and was, 明らかに, given her blessing.

A source の近くに to the prince said: 'He wouldn't do anything without discussing it with her majesty first.

A Buckingham Palace 広報担当者 追加するd: 'The Queen is aware of the interview.'

It is the first time the prince has been 公然と 取調べ/厳しく尋問するd about his friendship with the American sex abuser who was 設立する dead in his New York 刑務所,拘置所 独房 in August while を待つing 裁判,公判 for sex-trafficking.

He has been dogged by the スキャンダル since 2010, when he was photographed visiting the 不名誉d 塀で囲む Street money man in New York に引き続いて Epstein's 解放(する) from 刑務所,拘置所 に引き続いて a 有罪の判決 for 売春婦ing minors.

He lost his 職業 as a roving UK 貿易(する) 外交官/大使 as a result of the 激しい抗議.

Since then the prince has been 軍隊d to 否定する (人命などを)奪う,主張するs by Epstein's teenage 'sex slave' 行方不明になる Roberts that she was flown to London on the 億万長者's jet, the 'Lolita 表明する', for sex with the prince.

She (人命などを)奪う,主張するs 行方不明になる Maxwell told her: 'I want you to do for him what you do for Epstein.'??

A view of Jeffrey Epstein's stone mansion on Little St. James Island (pictured above) - where Andrew was accused of taking part in an orgy in 2015 court documents

A 見解(をとる) of Jeffrey Epstein's 石/投石する mansion on Little St. James Island (pictured above) - where Andrew was (刑事)被告 of taking part in an orgy in 2015 法廷,裁判所 文書s

行方不明になる Roberts, now a 35-year-old mother, 主張するs that it was one of three occasions she was 軍隊d to have sex with the prince, which also 含むd an 'orgy' at Epstein's home in the US Virgin Islands. In the 直面する of the prince's 否定s she has said 'he knows the truth and I know the truth' and recently said he deserves to be sent to 刑務所,拘置所.

Buckingham Palace has always called the 主張s '誤った and without any 創立/基礎', 説 'any suggestion of impropriety with under-age minors was categorically untrue'.

行方不明になる Maxwell has always 否定するd 存在 伴う/関わるd in a sex-trafficking 網状組織 run by Epstein. This week's bombshell interview took place in the grand south 製図/抽選 room of the palace.

'It's やめる raw and it's emotional,' a source said, 'But he doesn't shy away from answering anything ? and I mean anything ? and hopes this honesty will enable him to draw a line under things once and for all.'

個人として, palace 公式の/役人s 収容する/認める that Andrew's 決定/判定勝ち(する) to 許す himself to be questioned on television is a 抱擁する 賭事 and 'may all go horribly wrong'.

FBI agents were seen raiding Jeffrey Epstein's US Virgin Island Little St James in August - it earned the nickname 'paedo island'

連邦検察局 スパイ/執行官s were seen (警察の)手入れ,急襲ing Jeffrey Epstein's US Virgin Island Little St James in August - it earned the 愛称 'paedo island'

But one 主張するd: 'There's two narratives about the duke. The first that he is some sort of horrible, seedy person, the second ? from those who 現実に know him ? that he is decent, honourable, 肉親,親類d and is continually 存在 crucified for mistakes he has already held his 手渡すs up to. He has honestly, straightforwardly 演説(する)/住所d some difficult questions and hopefully that authenticity will 許す people to see the real narrative.'

It is understood that Andrew is emphatic in his 否定s when he is asked by Maitlis whether he had sex with 行方不明になる Roberts.

The prince will also (人命などを)奪う,主張する that he visited Epstein in the 明言する/公表するs in 2010 only to tell him that he could no longer have any 接触する with him because he felt this was the 'honourable' thing to do.

A member of 行方不明になる Roberts' 合法的な team, Jack Scarola, said he would like the prince to 服従させる/提出する to an interview under 誓い instead of giving 声明s to the マスコミ that carry 'little 負わせる'. He said there was an 連邦検察局 調査 into those 伴う/関わるd in 容易にするing Epstein's 乱用 and Andrew 'would be a 重要な 証言,証人/目撃する'.

?

And he's STILL 説 he can't remember this

By Christian Gysin for the Daily Mail?

The 悪名高い photograph of Prince Andrew smiling as he stands with his left arm around the waist of a young Virginia Roberts has dogged him for years.

Both the photo and the (人命などを)奪う,主張するs made by the young American ? that she had sex with the prince in society hostess Ghislaine Maxwell’s central London home ? 辞退する to go away.

行方不明になる Roberts 持続するs the photograph was taken in March 2001 when paedophile Jeffrey Epstein, 行方不明になる Maxwell and Andrew returned to 行方不明になる Maxwell’s mews house after dinner and a visit to Tramp nightclub in Mayfair.

The infamous photograph of Prince Andrew smiling as he stands with his left arm around the waist of a young Virginia Roberts has dogged him for years

The 悪名高い photograph of Prince Andrew smiling as he stands with his left arm a 一連の会議、交渉/完成する the waist of a young Virginia Roberts has dogged him for years?

行方不明になる Roberts, who was 17, said the group went upstairs and it was then that she asked Epstein to take a 発射 of her with the 離婚d prince. 行方不明になる Maxwell is in the background.

She later 明らかにする/漏らすd she 手配中の,お尋ね者 to show the photograph to her mother and, after the picture was taken, Epstein and 行方不明になる Maxwell left the pair alone.

Today the prince will tell Newsnight’s Emily Maitlis he does not 解任する 会合 行方不明になる Roberts.

The (疑いを)晴らす 関わりあい/含蓄 from his answer on the BBC is, therefore, that the photograph is a 偽の.

The picture was first published by the Mail on Sunday in 2011 after the newspaper 設立する 行方不明になる Roberts living in a small bungalow in New South むちの跡s.

In 最近の months, Andrew’s friends have tried to discredit the photograph ? with some 説 it had been doctored on a computer.

The Duke of York , speaking for the first time about his links to Jeffrey Epstein in an interview with BBC Newsnight's Emily Maitlis

The Duke of York , speaking for the first time about his links to Jeffrey Epstein in an interview with BBC Newsnight's Emily Maitlis?

Andrew is seen dressed in dark trousers and a light blue shirt with several buttons undone and with the sleeves adorned with cufflinks. This was a ‘look’ he favoured at the time. Only a few months earlier a photograph was taken of the prince in almost 正確に/まさに the same 着せる/賦与するing.

Sources の近くに to Andrew have also (人命などを)奪う,主張するd his fingers ‘don’t look 権利’ in the photograph.

However Andrew has chubby fingers and in a 発射 taken of him at around the same time this appears to be the 事例/患者. His fingers in the 発射 with 行方不明になる Roberts also look remarkably 類似の to other photos from the time.

Sources の近くに to Andrew question his 高さ 親族 to 行方不明になる Roberts. The prince is around 6ft, while 行方不明になる Roberts is said to be around 5ft 8in. The picture does seem to 反映する this.

There is 明確に the sight of a flash as the shutter button was 圧力(をかける)d by Epstein and the style of the window matches 行方不明になる Maxwell’s then home.

Photographic 専門家s point out that the practice of manipulating images was in its 幼少/幼藍期 when the picture was taken.

?

How Duke of York's 年次の 会合s with Epstein 含むing after he was sent to 刑務所,拘置所 原因(となる)d Prince Andrew 10年間s of trouble

1999

Andrew first 会合,会うs Epstein, 報道によれば introduced through his friendship with Ghislaine Maxwell, the daughter of newspaper 大君 Robert Maxwell.

Andrew welcomes Epstein to the Queen's 私的な Scottish 退却/保養地 in Aberdeenshire. Andrew later says he sees Epstein 'infrequently', 追加するing 'probably no more than only once or twice a year'.

2000

Andrew and Ms Maxwell are seen on holiday with Epstein at Donald Trump's 損なう-a-Lago Club in Palm Beach, Florida.

Epstein and Ms Maxwell …に出席する a party at Windsor 城 hosted by the Queen to 示す Andrew's 40th birthday, the Princess 王室の's 50th, the Queen Mother's 100th and Princess Margaret's 70th.

2001

Virginia Roberts (人命などを)奪う,主張するs to have had sex with Andrew 'three times, 含むing one orgy', with the first 遭遇(する) 恐らく taking place in Ms Maxwell's London townhouse. Ms Roberts (人命などを)奪う,主張するs to have had sex with Andrew on two more occasions, at Epstein's New York home and at an 'orgy' on his 私的な island in the Caribbean.

2008

Epstein 収容する/認めるs 売春婦ing minors and is 宣告,判決d to 18 months in 刑務所,拘置所.

2010

Epstein is 解放(する)d from 刑務所,拘置所. Andrew is photographed with the 不名誉d Epstein in New York's Central Park.

(映画の)フィート数 現れるs years later, 報道によれば 発射 on December 6 2010, showing him inside Epstein's Manhattan mansion, from where he is seen looking out from a large door of the 所有物/資産/財産 waving a woman goodbye after Epstein leaves to ge t into a chauffeur-driven car.

2011

The duke やめるs his 役割 as UK 貿易(する) (外交)使節/代表 after the fallout from the Central Park photos.

2015

Buckingham Palace 否定するs Andrew has committed any impropriety after he is 指名するd in US 法廷,裁判所 文書s 関係のある to Epstein. A woman, later 指名するd in 報告(する)/憶測s as Ms Roberts, 主張するs in papers とじ込み/提出するd in Florida that she was 軍隊d to have sex with Andrew when she was 17, which is under the age of 同意 in the 明言する/公表する.

At the World 経済的な 会議 in Davos, Andrew, in his first public 約束/交戦 since he was embroiled in the 主張s, 答える/応じるs, 説: 'Firstly I think I must, and want, for the 記録,記録的な/記録する, to 言及する to the events that have taken place in the last few weeks.

'I just wish to 繰り返し言う, and to 再確認する, the 声明s that have already been made on my に代わって by Buckingham Palace.'

In April the (人命などを)奪う,主張するs against Andrew are struck from US 民事裁判所 記録,記録的な/記録するs に引き続いて a 連邦の 裁判官's 判決,裁定.

2019

Newly 解放(する)d 合法的な 文書s show that Johanna Sjoberg, another 申し立てられた/疑わしい Epstein 犠牲者, (人命などを)奪う,主張するd Andrew touched her breast while sitting on a couch inside the US 億万長者's Manhattan apartment in 2001.

Buckingham Palace said the 主張s are 'categorically untrue'.

Epstein is 設立する dead in his 刑務所,拘置所 独房 on August 10, having killed himself after 存在 告発(する),告訴(する)/料金d with sex trafficking.

Later that month a 操縦する on Epstein's 私的な jet (人命などを)奪う,主張するs Andrew was a 乗客 on past flights with the financier and Ms Roberts.

The Sun newspaper 報告(する)/憶測d that David Rodgers said in a 証言 解放(する)d in August that Epstein, Andrew and the-then 17-year-old travelled to the US Virgin Islands on April 11 2001.

Buckingham Palace 述べるs the 証拠 声明 as having 'a number of inconsistencies' and said that Andrew was on a different continent in some 事例/患者s.

に引き続いて Epstein's death, a 声明 from the palace says that Andrew is 'appalled by the 最近の 報告(する)/憶測s of Jeffrey Epstein's 申し立てられた/疑わしい 罪,犯罪s'.

Breaking his silence on the 問題/発行する for the first time since 2015, Andrew then 解放(する)s a 声明 on August 24 説: 'At no 行う/開催する/段階 during the 限られた/立憲的な time I spent with him (Epstein) did I see, 証言,証人/目撃する or 嫌疑者,容疑者/疑う any behaviour of the sort that subsequently led to his 逮捕(する) and 有罪の判決.'?

宣伝
?

示す Epstein 恐れるs that he and his children will be 殺人d like he (人命などを)奪う,主張するs his brother Jeffrey was after 'sham 自殺 調査(する)'

A 反抗的な 示す Epstein is 攻撃するing out at 連邦の 公式の/役人s in the wake of his brother Jeffrey's death.?

In a rare interview with Julie Brown of the Miami 先触れ(する), 示す says that the 調査 into his brother's 自殺 was both incomplete and 十分な説得力のない, making it impossible to 決定する his 原因(となる) of death.

示す also 明らかにする/漏らすs that even he has seen no 証拠 to support the New York City 医療の Examiner's 結論 that his brother committed 自殺, and cannot think of a 選び出す/独身 推論する/理由 why the pedophile would have taken his own life.

He now says that he 恐れるs he or his family members could be 的d by the same individuals who may have 手配中の,お尋ね者 Jeffrey dead, and implores those who so quickly labeled the death a 自殺 to take another look at the 事例/患者.

'It's all very 怪しげな, too much to be a coincidence,' says 示す.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Mark Epstein (above in August) says that his life and the life of his family members could be at risk in an interview with Julie Brown for the Miami Herald

示す Epstein (above in August) says that his life and the life of his family members could be at 危険 in an interview with Julie Brown for the Miami 先触れ(する)

In the interview, 示す makes it (疑いを)晴らす that he cannot 受託する the idea that his brother would want to take his own life.?

'I could see if he got a life 宣告,判決, I could then see him taking himself out, but he had a 保釈(金) 審理,公聴会 coming up,' explains 示す.?

He later goes into more 詳細(に述べる), arguing: 'He had a 保釈(金) 審理,公聴会 in two days. He agreed to be on 自宅監禁. He was going to 雇う 武装した guards to keep an 注目する,もくろむ on him at his own expense.'

示す then 追加するs: 'He was the most recognizable person on the 惑星. Where is he going to run and hide?'?

At the same time, it is 不明瞭な how he would be able to make that 決意 given his own description of the 関係 he had with Jeffrey 事前の to his death.

'Jeffrey and I were not that の近くに, we 株d brother stuff, but I was not 伴う/関わるd in what he was doing,' 明らかにする/漏らすs 示す.?

'When he first got in trouble he called me. We were very straight with each other. I wasn't going to lecture him.'??

Three months after his death, 公式の/役人s have still not 解放(する)d any 詳細(に述べる)s at all about the 事例/患者.

This has left 示す 関心d that he and his children could 苦しむ a 運命/宿命 類似の to Jeffrey's at the 手渡すs of a person or persons that 公式の/役人s have no 利益/興味 in trying to identify.?

'Jeffrey knew a lot of stuff about a lot of people,' 公式文書,認めるs 示す.?
?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.