A man who ROSE to the occasion: David Austin changed the way we garden with his glorious buds ? now his son is making sure his 遺産/遺物 繁栄するs
- David Austin who died at age 92 transformed our 見解(をとる) of English Roses?
- He became 利益/興味d in 産む/飼育するing roses as a?十代の少年少女 after he was given a 調書をとる/予約する?
- David Jr spoke about continuing his father's 遺産/遺物 and finding new roses?
- He says the 可能性s for new roses and 改良s are endless?
There aren’t many 事例/患者s where a 工場/植物 子孫を作る人 can be considered a 革命の, but David Austin, who died in December, undoubtedly changed the way we garden.?
If you grow roses, the chances are that at least one of them will have been bred by the man known to his 従業員s as ‘Mr A’.
For all their many charms, roses can be tricky.?
They are often beset with 黒人/ボイコット 位置/汚点/見つけ出す, they need 正規の/正選手 feeding, and for the nine months of the year when they’re not in flower they tend to look rather unexciting.
But by 連合させるing the charm, romance and fragrance of old-fashioned roses with the repeat-flowering 質s and 病気 抵抗 of modern roses, David Austin made us 落ちる in love with them all over again.?
公式に called English Roses, they are known the world over as David Austin roses.
David Austin (pictured centre with his grandson Richard, left, and son David Jr) who became 利益/興味d in 産む/飼育するing roses during his teens made us 落ちる in love with the flower again
Everyone has their own favourite: perhaps the wonderfully perfumed ‘Gertrude Jekyll’, or yellow ‘Graham Thomas’, or glowing apricot ‘甘い Juliet’, or my own favourite, the soft orange ‘栄冠を与える Princess Margareta’.?
Two years ago, when I last met David Austin, I asked him if he had yet created the perfect rose.?
‘No!’ he exclaimed. ‘Not even の近くに.’?
But after some 説得/派閥 he did 収容する/認める that of all the roses he had bred, he thought the best so far was pink ‘Olivia Rose Austin’, 指名するd after his granddaughter.
David Austin’s fascination with rose 産む/飼育するing began as a 十代の少年少女, when his sister gave him a 調書をとる/予約する on roses.?
He thought that modern roses like hybrid teas and floribundas 欠如(する)d the sumptuous beauty and the gorgeous scent of gallicas, albas and damask roses, whose 広大な/多数の/重要な drawback is that they only produce one 紅潮/摘発する of flowers a year.?
It took 10年間s of experimentation before he 開始する,打ち上げるd his first rose, the pink 登山者 ‘Constance Spry’, which went on the market in 1961.?
More than 230 more varieties of romantic, 高度に scented and repeat-flowering roses followed.
Although he was 92 when he died, David Austin was 熱烈な about rose 産む/飼育するing until the very end.?
He was still ひどく 伴う/関わるd in the company, which is a 広大な/多数の/重要な British success story: it 雇うs 200 staff at its (警察,軍隊などの)本部 at Albrighton in Shropshire and 225 国祭的な; two million of its roses are sold every year around the world.
David Jr started working for his father's (pictured 会合 the Queen) company at 15-years-old and became the managing director, he hopes to continue the family 遺産/遺物 of 産む/飼育するing roses?
For the past 25 years his son, David Jr, has been at his 味方する, working as managing director of the 商売/仕事.?
‘I started out in the company as a 15-year-old, working in the fields where the roses are grown,’ 解任するs David, who’s now 60.?
‘It was a very rose-centred 環境 but that seemed normal to me. It’s only when I look 支援する on it that I realise I lived through an amazing time.’
Did father and son ever 同意しない about roses? ‘I think we had one argument in 25 years,’ David says.?
‘I had total 尊敬(する)・点 for my father when it (機の)カム to roses; it was his passion and he knew a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 more than I did, but his greatest wish was for his work to continue so he 手配中の,お尋ね者 me to get 伴う/関わるd and make 決定/判定勝ち(する)s.’?
More recently, David Jr’s son Richard, 33, has also joined the company.
Producing a new rose is a painstaking 過程, stretching over seven years.?
It starts with 175,000 rose seeds, each with their own unique デオキシリボ核酸; over the years the roses are grown in 裁判,公判 fields and whittled 負かす/撃墜する until just two or three varieties remain that are みなすd good enough to go on sale.?
The roses are only given a 指名する a few months before they’re 開始する,打ち上げるd commercially.
David is 毅然とした that his father’s work will continue and the company will not 残り/休憩(する) on its laurels; two new roses will be 明かすd at the Chelsea Flower Show this year.
‘The 可能性s for new roses are endless and there is always the 可能性のある to 改善する even the most beautiful rose,’ he says.?
‘There is so much more that can be done.’
David Austin Roses (davidaustin roses.co.uk) sends out 明らかにする-root roses until the end of May.?
Most watched News ビデオs
- Nigel Farage (テニスなどの)ダブルス 負かす/撃墜する after 'culture' comment about Rishi Sunak
- Baraboo dad explains why he 急ぐd 卒業 行う/開催する/段階
- Vile 人種差別主義者 顧客 trashes phone 蓄える/店 after 存在 辞退するd a refund
- Women who 恐らく killed man for 辞退するing threesome 拘留するd
- British TV doctor Michael Mosley's final moments alive caught on CCTV
- Horrific moment Nigel Farage is pelted with a coffee cup and a can
- Shocking moments before deadly 衝突,墜落 left mother and son dead
- King Charles' portrait vandalised by animal 権利s 行動主義者s in London
- 2022: Dr Mosley 会談 about 上げるing memory and 燃やすing calories
- Terrifying moment sex predator chases 15-year-old-schoolgirl
- PM says parents couldn't afford Sky TV 予定 to 支払う/賃金ing his school 料金s
- 'Democratic 過程 under 脅し': Nigel Farage's stark 警告