M&M factory is 罰金d $14,500 after two 労働者s fell into 巨大(な) vat of chocolate and were only 解放する/自由なd when 救助者s 削減(する) a 穴を開ける in the 底(に届く)

宣伝

Federal workplace safety authorities have fined a Pennsylvania confectionary factory after two workers fell into a vat of chocolate last June. Two workers, who were employed by an outside contracting firm for Mars Wrigley, fell into the partially filled tank at the Dove Chocolate Factory in Elizabethtown while doing maintenance work. The Occupational Safety and Health Administration (OSHA) said they were not authorized to work in the tanks and were not trained on proper safety procedures.

連邦の workplace safety 当局 have 罰金d a Pennsylvania confectionary factory after two 労働者s fell into a vat of chocolate last June. Two 労働者s, who were 雇うd by an outside 契約ing 会社/堅い for 火星 Wrig ley, fell into the 部分的に/不公平に filled 戦車/タンク at the Dove Chocolate Factory in Elizabethtown while doing 維持/整備 work. The Occupational Safety and Health 行政 (OSHA) said they were not 権限を与えるd to work in the 戦車/タンクs and were not trained on proper safety 手続きs.

A report published on Friday showed OSHA had fined Mars Wrigley $14,502 for the mistake. Neither worker was injured, but emergency responders had to cut a hole in the bottom of the vat to save them. More than two dozen emergency personnel were dispatched after the incident was reported last year.?The workers were taken to hospital, one by helicopter, after being released from the vat.

A 報告(する)/憶測 published on Friday showed OSHA had 罰金d 火星 Wrigley $14,502 for the mistake. Neither 労働者 was 負傷させるd, but 緊急 responders had to 削減(する) a 穴を開ける in the 底(に届く) of the vat to save them. More than two doze n 緊急 職員/兵員 were 派遣(する)d after the 出来事/事件 was 報告(する)/憶測d last year.?The 労働者s were taken to hospital, one by ヘリコプター, after 存在 解放(する)d from the vat.

While equipped with safety gear, milk chocolate melts at about 113F (45C), which can leave first degree burns on skin. The vat was used to mix ingredients for Dove chocolate (pictured), produced by Mars Wrigley. Mars Wrigley also produces popular brands including M&Ms, Snickers and Twix.

While equipped with safety gear, milk chocolate melts at about 113F (45C), which can leave first degree 燃やすs on 肌. The vat was used to mix 成分s for Dove chocolate (pictured), produced by 火星 Wrigley. 火星 Wrigley also produces popular brands 含むing M&Ms, Snickers and Twix.

A representative for the chocolate company told reporters last week that the safety of workers and outside contractors 'is a top priority for our business.' 'As always, we appreciate OSHA's collaborative approach to working with us to conduct the after-action review,' the representative said.

A 代表者/国会議員 for the chocolate company told reporters last week that the safety of 労働者s and outside 請負業者s 'is a 最高の,を越す 優先 for our 商売/仕事.' 'As always, we 高く評価する/(相場などが)上がる OSHA's collaborative approach to working with us to 行為/行う the after-活動/戦闘 review,' the 代表者/国会議員 said.

OSHA categorized the citation as 'serious' and said: 'The employer did not furnish employment and a place of employment which were free from recognized hazards that were causing or likely t
o cause death or serious physical harm to employees.' Mars Wrigley was initially fined $11,396 on 29 December 2022, which was revised to $14,502 on 10 February 2023.

OSHA categorized the citation as 'serious' and said: 'The 雇用者 did not furnish 雇用 and a place of 雇用 which were 解放する/自由な from 認めるd hazards that were 原因(となる)ing or likely to 原因(となる) death or serious physical 害(を与える) to 従業員s.' 火星 Wrigley was 最初 罰金d $11,396 on 29 December 2022, which was 改訂するd to $14,502 on 10 February 2023.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.