'I do not know a better mother than Lindsay Clancy': Friends of midwife mom who strangled her three children to death before trying to kill herself 主張する she was 充てるd to them and 非難する postpartum psychosis

宣伝

A slew of letters from friends and co-workers reveal overwhelming support for a Massachusetts midwife who is accused of strangling her three children to death at their family home. Lindsay Clancy (pictured left), 32, used exercise bands to strangle the children in a well-planned assault last month while her husband was out for about 20 minutes picking up medicine at a pharmacy and takeout, a prosecutor said at her arraignment last week. It was a different picture of Clancy's character than what the letters painted, many of which described her as a devoted mother. 'I do not know a better mother than Lindsay Clancy,' nurse Erika Sevieri wrote in a letter. She worked with Clancy at Massachusetts General Hospital. 'She lived and breathed for her children.'?Clancy was arraigned in Plymouth District Court remotely from the hospital, recovering after severely injuring herself in a suicide attempt on January 24. Not guilty pleas were entered on her behalf.

A slew of letters from friends and co-労働者s 明らかにする/漏らす 圧倒的な support for a Massachusetts midwife who is (刑事)被告 of strangling her three children to death at their family home. Lindsay Clancy (pictured left), 32, used 演習 禁止(する)d to strangle the children in a 井戸/弁護士席-planned 強襲,強姦 last month while her husband was out for about 20 minutes 選ぶing up 薬/医学 at a pharmacy and takeout, a 検察官,検事 said at her (被告の)罪状否認 last week. It was a different picture of Clancy's character than what the letters painted, many of which 述べるd her as a 充てるd mother. 'I do not know a better mother than Lindsay Clancy,' nurse Erika Sevieri wrote in a letter. She worked with Clancy at Massachusetts General Hospital. 'She lived and breathed for her children.'?Clancy was arraigned in Plymouth 地区 法廷,裁判所 remotely from the hospital, 回復するing after 厳しく 負傷させるing herself in a 自殺 試みる/企てる on January 24. Not 有罪の 嘆願s were entered on her に代わって.

Clancy appeared on camera via Zoom as she is recovering from spinal injuries suffered when she jumped out the window of the home. She will likely never walk again, her defense attorney said. Her children were found by their father with the exercise bands still around their necks. Cora, 5, and Dawson, 3, were pronounced dead at the hospital. Callan, 8 months, was also taken to the hospital where doctors restored his pulse but could not restore brain activity. He died several days later, prosecutors said.?The prosecution and the defense painted widely divergent pictures of Clancy, a labor and delivery nurse at Massachusetts General Hospital in Boston, in the weeks and days before she allegedly assaulted her children in the family home in Duxbury.?In letters sent to Clancy's defense attorney Kevin J. Reddington, and obtained by The Patriot Ledger, from as far away as he UK, friends and co-workers vouched for the mother and wrote about her loyal devotion to her children. Margaret Hamp, another former coworker, wrote in a letter about how Clancy would use a baby monitor to check in on her sleeping children while working the night shift.

Clancy appeared on camera 経由で Zoom as she is 回復するing from spinal 傷害s 苦しむd when she jumped out the window of the home. She will likely never walk again, her 弁護 弁護士/代理人/検事 said. Her children were 設立する by their father with the 演習 禁止(する)d still around their necks. Cora, 5, and Dawson, 3, were pronounced dead at the hospital. Callan, 8 months, was also taken to the hospital where doctors 回復するd his pulse but could not 回復する brain activity. He died several days later, 検察官,検事s said.?The 起訴 and the 弁護 painted 広範囲にわたって 相違する pictures of Clancy, a labor and 配達/演説/出産 nurse at Massachusetts General Hospital in Boston, in the weeks and days before she 恐らく 強襲,強姦d her children in the family home in Duxbury.?In letters sent to Clancy's 弁護 弁護士/代理人/検事 Kevin J. Reddington, and 得るd by The 愛国者 Ledger, from as far away as he UK, friends and co-労働者s vouched for the mother and wrote about her loyal devotion to her children. Margaret Hamp, another former coworker, wrote in a letter about how Clancy would use a baby 監視する to check in on her sleeping children while working the night 転換.

'I can remember a time prior to Lindsay and Pat getting married that Lindsay would say she wanted to have a baseball team of children,' Hamp wrote about Clancy and her husband Patrick. Her longtime friend Amy Bevins wrote: 'Her first priority was always for her children to feel loved, safe, and happy, and I trusted her implicitly with the care of my own child over the past three and a half years.' She continued: 'I am steadfast in my belief that her greatest joy was being a mom and watching her children grow.'?Another friend, Michelle DaConto, added: 'I know in my heart and soul that Lindsay loved her children and would do anything to protect them.'?A nurse who worked alongside Clancy wrote that she 'lived to be a mother.' 'She was so proud to raise her beautiful children and it couldn't have been more apparent,' Keefe wrote. 'She educated new mothers and fathers and used her own beautiful experience to do so. Her patients were so lucky to have her and her coworkers too.'

'I can remember a time 事前の to Lindsay and Pat getting married that Lindsay would say she 手配中の,お尋ね者 to have a baseball team of children,' Hamp wrote about Clancy and her husband Patrick. Her longtime friend Amy Bevins wrote: 'Her first 優先 was always for her children to feel loved, 安全な, and happy, and I 信用d her 暗黙に with the care of my own child over the past three and a half years.' She continued: 'I am 確固たる in my belief that her greatest joy was 存在 a mom and watching her children grow.'?Another friend, Michelle DaConto, 追加するd: 'I know in my heart and soul that Lindsay loved her children and would do anything to 保護する them.'?A nurse who worked と一緒に Clancy wrote that she 'lived to be a mother.' 'She was so proud to raise her beautiful children and it couldn't have been more 明らかな,' Keefe wrote. 'She educated new mothers and fathers and used her own beautiful experience to do so. Her 患者s were so lucky to have her and her coworkers too.'

Other letters included notes from medical experts with insight about postpartum and even strangers who wanted to share their own experience with the illness. 'I could have been Linds
ay. Anyone of us could have been,' nurse Susan Davison wrote. 'We are all in shock,' another nurse Mary Pomerleau added. Clancy's attorney has argued that the mother was overmedicated and suffering from postpartum mental illness at the time of the deaths. Stacey Kabat, who has known Clancy since she was a student nurse, wrote in a letter that she was shocked to learn about the number of medications she had been prescribed leading up to the January 24 killings.?'Our health care model fails family's [sic] like the Clancy family,' she wrote. 'We do very little to concretely help a mother who is suffering with postpartum depression and when it comes to postpartum psychosis we fail completely.'?Other letters were from mothers who supported Clancy as a mother. 'As mothers, we are asked to hold the weight of the world on our shoulders. We push through the pain and smile despite our inward battles,' they wrote. 'Many of us have felt the darkness of postpartum depression, and for that reason we are able to empathize with Lindsay's pain.'?Friends said Clancy was a great nurse and someone people turned to for advice involving children and pregnancy.

Other letters 含むd 公式文書,認めるs from 医療の 専門家s with insight about postpartum and even strangers who 手配中の,お尋ね者 to 株 their own experience with the illness. 'I could have been Lindsay. Anyone of us could have been,' nurse Susan Davison wrote. 'We are all in shock,' another nurse Mary Pomerleau 追加するd. Clancy's 弁護士/代理人/検事 has argued that the mother was overmedicated and 苦しむing from postpartum mental illness at the time of the deaths. Stacey Kabat, who has known Clancy since she was a student nurse, wrote in a letter that she was shocked to learn about the number of 医薬s she had been 定める/命ずるd 主要な up to the January 24 殺人,大当りs.?'Our health care model fails family's [sic] like the Clancy family,' she wrote. 'We do very little to concretely help a mother who is 苦しむing with postpartum 不景気 and when it comes to postpartum psychosis we fail 完全に.'?Other letters were from mothers who supported Clancy as a mother. 'As mothers, we are asked to 持つ/拘留する the 負わせる of the world on our shoulders. We 押し進める through the 苦痛 and smile にもかかわらず our inward 戦う/戦いs,' they wrote. 'Many of us have felt the 不明瞭 of postpartum 不景気, and for that 推論する/理由 we are able to empathize with Lindsay's 苦痛.'?Friends said Clancy was a 広大な/多数の/重要な nurse and someone people turned to for advice 伴う/関わるing children and pregnancy.

Her colleague and friend Grace McNulty said, 'there wasn't anything she loved more' than her children ― Cora, Dawson, and Callan ― and her husband Patrick. I am proud to stand beside her.' Earlier this month, Clancy's husband wrote in an update on a GoFundMe page that has raised more than $1m that he forgiven his wife, who he described as 'loving and caring towards everyone.' 'I want to ask all of you that you find it deep within yourselves to forgive Lindsay, as I have,' he wrote. 'The real Lindsay was generously loving and caring towards everyone ― me, our kids, family, friends, and her patients. The very fibers of her soul are loving. All I wish for her now is that she can somehow find peace.' Clancy is charged with two counts of murder, three counts of strangulation and three counts of assault and battery with a dangerous weapon. She did not speak except to say 'Yes, your honor' when the judge asked if she could hear the proceedings. Judge John Canavan III did not set monetary bail or send her to jail, but ordered she remain in the hospital until she is well enough to be moved to a rehabilitation facility. The psychiatrist hired to evaluate Clancy says she has been left 'flat as a board' by a combination of drugs and depression. The 32-year-old nurse had been battling postpartum depression for months and even checked herself into a hospital seeking care.

Her 同僚 and friend Grace McNulty said, 'there wasn't anything she loved more' than her children ― Cora, Dawson, and Callan ― and her husband Patrick. I am proud to stand beside her.' Earlier this month, Clancy's husband wrote in an update on a GoFundMe page that has raised more than $1m that he forgiven his wife, who he 述べるd as 'loving and caring に向かって everyone.' 'I want to ask all of you that you find it 深い within yours elves to 許す Lindsay, as I have,' he wrote. 'The real Lindsay was generously loving and caring に向かって everyone ― me, our kids, family, friends, and her 患者s. The very 繊維s of her soul are loving. All I wish for her now is that she can somehow find peace.' Clancy is 告発(する),告訴(する)/料金d with two counts of 殺人, three counts of 絞殺 and three counts of 強襲,強姦 and 殴打/砲列 with a dangerous 武器. She did not speak except to say 'Yes, your 栄誉(を受ける)' when the 裁判官 asked if she could hear the 訴訟/進行s. 裁判官 John Canavan III did not 始める,決める 通貨の 保釈(金) or send her to 刑務所,拘置所, but ordered she remain in the hospital until she is 井戸/弁護士席 enough to be moved to a rehabilitation 施設. The psychiatrist 雇うd to 評価する Clancy says she has been left 'flat as a board' by a combination of 麻薬s and 不景気. The 32-year-old nurse had been 戦う/戦いing postpartum 不景気 for months and even checked herself into a hospital 捜し出すing care.

She'd been given an astonishing list of 13 different drugs over the course of eight months, which her attorneys say are are to blame for her psychosis. In an interview with DailyMail.com last week, Dr. Paul Zeizel, a clinical psychologist in Massachusetts, said she is 'extremely fatigued' and 'in pain.' 'She is flat as a board. She's wondering what is going on. There is not a lot of emoting, though she did shed tears yesterday during the court hearing,' he said. He clarified that she is aware of who she is and who the children were. Dr. Zeizel said the 'flatness' of her demeanor could be caused by pain medication, psychotic medication or depression - all of which are possibilit
ies in her case. He added that it remains a 'conundrum' how Lindsay ended up with a prescription list of 13 drugs over an eight-month period.

She'd been given an astonishing 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 13 different 麻薬s over the course of eight months, which her 弁護士/代理人/検事s say are are to 非難する for her psychosis. In an interview with DailyMail.com last week, Dr. Paul Zeizel, a 臨床の psychologist in Massachusetts, said she is '極端に 疲労,(軍の)雑役d' and 'in 苦痛.' 'She is flat as a board. She's wondering what is going on. There is not a lot of emoting, though she did shed 涙/ほころびs yesterday during the 法廷,裁判所 審理,公聴会,' he said. He 明らかにするd that she is aware of who she is and who the children were. Dr. Zeizel said the 'flatness' of her demeanor could be 原因(となる)d by 苦痛 医薬, psychotic 医薬 or 不景気 - all of which are 可能性s in her 事例/患者. He 追加するd th at it remains a 'conundrum' how Lindsay ended up with a prescription 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 13 麻薬s over an eight-month period.

On January 24, Clancy took her daughter to the pediatrician then played with her two oldest kids in the snow outside their home. She asked her husband if he wouldn't mind eating takeout for dinner, telling him it had been a 'long day.' At 5.10pm, she ordered takeout from ThreeV, a restaurant that is an 11-minute drive from the family home. Her husband left the home, picked up the food and a prescription for children's stool softener, and was home by 6:09pm. He found her outside in the yard, with broken bones in her back and bloodied, slashed wrists. The kids were found strangled to death in the basement with exercise bands tied around their necks.

On January 24, Clancy took her daughter to the pediatrician then played with her two oldest kids in the snow outside their home. She asked her husband if he wouldn't mind eating takeout for dinner, telling him it had been a 'long day.' At 5.10pm, she ordered takeout from ThreeV, a restaurant that is an 11-minute 運動 from the family home. Her husband left the home, 選ぶd up the food and a prescription for children's stool softener, and was home by 6:09pm. He 設立する her outside in the yard, with broken bones in her 支援する and 血まみれのd, 削除するd wrists. The kids were 設立する strangled to death in the 地階 with 演習 禁止(する)d tied around their necks.

According to her attorney, Clancy later told her husband that she'd heard a 'man's voice' in her head telling her she had to kill the children then herself, and that it was her 'only chance.' Dr. Zeizel explained that such voices can appear at random and are unpredictable in patients experiencing psychosis or schizophrenia. He has not made any formal diagnosis on Clancy. 'These voices, they can come and go. They are unpredictable.' Both Dr. Zeizel and her attorney say she was failed by the medical system. 'This is not normal [this amount of drugs]. There were too many cooks in the kitchen,' Dr. Zeizel said. It remains unclear where Clancy received the prescriptions, or if any one doctor was in charge of overseeing her care. On January 1, she checked herself into the McLean psychiatric hospital in Belmont, Massachusetts, asking for help to treat postpartum, according to her attorney. Her attorney says she was taken off on
e drug and put on another then discharged. Prosecutors, who say Clancy planned the killings, said she deserves to go to jail. The case will return to court on May 2.

によれば her 弁護士/代理人/検事, Clancy later told her husband that she'd heard a 'man's 発言する/表明する' in her 長,率いる telling her she had to kill the children then herself, and that it was her 'only chance.' Dr. Zeizel explained that such 発言する/表明するs can appear at 無作為の and are 予測できない in 患者s experiencing psychosis or schizophrenia. He has not made any formal diagnosis on Clancy. 'These 発言する/表明するs, they can come and go. They a re 予測できない.' Both Dr. Zeizel and her 弁護士/代理人/検事 say she was failed by the 医療の system. 'This is not normal [this 量 of 麻薬s]. There were too many cooks in the kitchen,' Dr. Zeizel said. It remains 不明瞭な where Clancy received the prescriptions, or if any one doctor was in 告発(する),告訴(する)/料金 of 監督するing her care. On January 1, she checked herself into the McLean psychiatric hospital in Belmont, Massachusetts, asking for help to 扱う/治療する postpartum, によれば her 弁護士/代理人/検事. Her 弁護士/代理人/検事 says she was taken off one 麻薬 and put on another then 発射する/解雇するd. 検察官,検事s, who say Clancy planned the 殺人,大当りs, said she deserves to go to 刑務所,拘置所. The 事例/患者 will return to 法廷,裁判所 on May 2.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our prof ile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.