Woman, 39, is 救助(する)d after 存在 chained and tied in a dingy metal 独房 at her mother's home for 20 YEARS: Brazilian 警官,(賞などを)獲得するs 逮捕(する)d 'drunk' mom after (警察の)手入れ,急襲ing 所有物/資産/財産 where daughter was held 捕虜

宣伝

A disheveled woman has been rescued by police after being held captive in a dingy metal cell at her mother's home for 20 years. Rosinalva da Silva, 39, was found in a dark bedroom with her feet chained and her hands tied on Thursday in Esp?rito Santo, Brazil.

A disheveled woman has been 救助(する)d by police after 存在 held 捕虜 in a dingy metal 独房 at her mother's home for 20 years. Rosinalva da Silva, 39, was 設立する in a dark bedroom with her feet chained and her 手渡すs tied on Thursday in Esp?rito Santo, Brazil.

Her mother, whose name has no
t been released, was under the influence of alcohol when the cops raided the residence and arrested her, Civil Police chief Carlos Braga said. A man, whose name has not been released to the public, was also taken into custody.

Her mother, whose 指名する has not been 解放(する)d, was under the 影響(力) of alcohol when the 警官,(賞などを)獲得するs (警察の)手入れ,急襲d the 住居 and 逮捕(する)d her, Civil Police 長,指導者 Carlos Braga said. A man, whose 指名する has not been 解放(する)d to the public, was also taken into 保護/拘留.

Footage of the rescue showed cops entering the property and walking through a metal cell door - where they located the woman in a room where the only light came through a glass window.

(映画の)フィート数 of the 救助(する) showed 警官,(賞などを)獲得するs entering the 所有物/資産/財産 and walking through a metal 独房 door - where they 位置を示すd the woman in a room where the only light (機の)カム through a glass window.

Da Silva was then escorted out of the home while holding on the set of chain that kept her from fleeing for two decades. Authorities said Da Silva was dehydrated and hungry when they discovered her holed up inside the makeshift cell.

Da Silva was then 護衛するd out of the home while 持つ/拘留するing on the 始める,決める of chain that kept her from 逃げるing for two 10年間s. 当局 said Da Silva was dehydrated and hungry when they discovered her 穴を開けるd up inside the 一時しのぎの物,策 独房.

Paramedics rushed her to Regional Hospital, where she remains under observation and being treated for severe malnutrition. Da Silva’s mother reportedly kept her locked inside the home in response to the mental illness she battled after losing two children years ago.

Paramedics 急ぐd her to 地域の Hospital, where she remains under 観察 and 存在 扱う/治療するd for 厳しい 栄養不良. Da Silva’s mother 報道によれば kept her locked inside the home in 返答 to the mental illness she 戦う/戦いd after losing two children years ago.

Police said that the mother chained da Silva and locked her in the room because it was ‘the only way’ to handle her aggressiveness. Authorities are still investigating the incident to determine if other people were also inv
olved.

Police said that the mother chained da Silva and locked her in the room because it was ‘the only way’ to 扱う her aggressiveness. 当局 are still 調査/捜査するing the 出来事/事件 to 決定する if other people were also 伴う/関わるd.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.