連邦検察局 director Christopher Wray CAVES to the House Oversight 委員会 as he 公約するs to 解放(する) 文書 on Biden foreign 国家の 贈収賄 告発(する),告訴(する)/料金

宣伝

The FBI has caved into the House Oversight Committee's demands to release documents that claim Joe Biden was involved in a $5 million bribery scheme when he was vice president. The agreement ends a standoff that began on May 3, when Director Christopher Wray was issued with a subpoena to hand over the document. A spokesman for the Oversight Committee told DailyMail.com members can start reviewing the document from today, but most members have gone home for the weekend. Wray had refused to share the unverified document with anyone except the chair of the committee, James Comer, and the ranking Democrat, Jamie Raskin.

The 連邦検察局 has 洞穴d into the House Oversight 委員会's 需要・要求するs to 解放(する) 文書s that (人命などを)奪う,主張する Joe Biden was 伴う/関わるd in a $5 million 贈収賄 計画/陰謀 when he was 副/悪徳行為 大統領,/社長. The 協定 ends a 引き分け that began on May 3, when Director Christopher Wray was 問題/発行するd with a 召喚状 to を引き渡す the 文書. A 広報担当者 for the Oversight 委員会 told DailyMail.com members can start reviewing the 文書 from today, but most members have gone home for the 週末. Wray had 辞退するd to 株 the unverified 文書 with anyone except the 議長,司会を務める of the 委員会, James Comer, and the 最高位の 民主党員, Jamie Raskin.

Comer came out from viewing the document and said it was troubling: Raskin said it was nothing. Comer wanted all members of the committee to be able to see the document, unredacted: Wray refused. On Monday, Comer threatened to hold him in contempt. But, on Wednesday, Comer called off the vote on contempt after Wray agreed to allow the full committee to access a redacted file. Comer praised the agreement, and crowed that Wray had 'caved' to his demands to allow viewing of the FD-1023 record. The Biden document at the center of the new dispute was written up by a longtime FBI source whom both Republicans and Democrats have described as credible. In it, the source details an unverified tip received in 2020 about the business dealings of Biden and his son, Hunter Biden, in Ukraine.?Hunter Biden worked on the board of Burisma, a Ukrainian gas company.

Comer (機の)カム out from 見解(をとる)ing the 文書 and said it was troubling: Raskin said it was nothing. Comer 手配中の,お尋ね者 all members of the 委員会 to be able to see the 文書, unredacted: Wray 辞退するd. On Monday, Comer 脅すd to 持つ/拘留する him in contempt. But, on Wednesday, Comer called off the 投票(する) on contempt after Wray agreed to 許す the 十分な 委員会 to 接近 a redacted とじ込み/提出する. Comer 賞賛するd the 協定, and crowed that Wray had '洞穴d' to his 需要・要求するs to 許す 見解(をとる)ing of the FD-1023 記録,記録的な/記録する. The Biden 文書 at the 中心 of the new 論争 was written up by a longtime 連邦検察局 source whom both 共和国の/共和党のs and 民主党員s have 述べるd as 信頼できる. In it, the source 詳細(に述べる)s an unverified tip received in 2020 about the 商売/仕事 取引 of Biden and his son, Hunter Biden, in ウクライナ共和国.?Hunter Biden worked on the board of Burisma, a Ukrainian gas company.

'After weeks of refusing to even admit the FD-1023 record exists, the FBI has caved and is now allowing all members of the Oversight and Accountability Committee to review this unclassified record that memorializes a confidential human source's conversations with a foreign national who claimed to have bribed then-Vice President Joe Biden. Americans have lost trust in the FBI's ability to enforce the law impartially and demand answers, transparency, and accountability. Allowing all Oversight Committee members to review this record is an important step toward conducting oversight of the FBI and holding it accountable to the American people,' he added. All committee members will now be able to view a redacted version of a confidential document. It alleges a $5 million bribery scheme involving then-Vice President Joe Biden and a foreign national.

'After weeks of 辞退するing to even 収容する/認める the FD-1023 記録,記録的な/記録する 存在するs, the 連邦検察局 has 洞穴d and is now 許すing all members of the Oversight and Accountability 委員会 to review this unclassified 記録,記録的な/記録する that memorializes a confidential human source's conversations with a foreign 国家の who (人命などを)奪う,主張するd to have 賄賂d then-副大統領 Joe Biden. Americans have lost 信用 in the 連邦検察局's ability to 施行する the 法律 impartially and 需要・要求する answers, transparency, and accountability. 許すing all Oversight 委員会 members to review this 記録,記録的な/記録する is an important step toward 行為/行うing oversight of the 連邦検察局 and 持つ/拘留するing it accountable to the American people,' he 追加するd. All 委員会 members will now be able to 見解(をとる) a redacted 見解/翻訳/版 of a confidential 文書. It 主張するs a $5 million 贈収賄 計画/陰謀 伴う/関わるing then-副大統領 Joe Biden and a foreign 国家の.

Raskin said he was happy Wray and Comer agreed to a deal about the document, which Raskin said was made in 'good faith.' But he said he was concerned about the events leading up to Wednesday's agreement. 'Holding someone in contempt of Congress is among the most serious actions our Committee can take and it should not be weaponized to undermine the FBI,' Raskin said. The FBI has called the contempt vote unwarranted considering
 the bureau had 'continuously demonstrated its commitment to accommodate the committee's request,' while protecting the safety of sources and the integrity of ongoing investigations. But Comer had consistently said for the past month that the only way for the FBI to comply with the subpoena is to provide an unredacted copy of the document. It is unclear what made him change course at the last minute. FBI officials have already shown a redacted version of the several-page form to Comer and Raskin during a 90-minute briefing Monday.

Raskin said he was happy Wray and Comer agreed to a 取引,協定 about the 文書, which Raskin said was made in 'good 約束.' But he said he was 関心d about the events 主要な up to Wednesday's 協定. '持つ/拘留するing someone in contempt of 議会 is の中で the most serious 活動/戦闘s our 委員会 can take and it should not be weaponized to 土台を崩す the 連邦検察局,' Raskin said. The 連邦検察局 has called the contempt 投票(する) unwarranted considering the bureau had 'continuously 論証するd its かかわり合い to 融通する the 委員会's request,' while 保護するing the safety of sources and the 正直さ of 現在進行中の 調査s. But Comer had 終始一貫して said for the past month that the only way for the 連邦検察局 to 従う with the 召喚状 is to 供給する an unredacted copy of the 文書. It is 不明瞭な what made him change course at the last minute. 連邦検察局 公式の/役人s have already shown a redacted 見解/翻訳/版 of the several-page form to Comer and Raskin during a 90-minute 要点説明 Monday.

The bureau described that briefing as an 'extraordinary accommodation' where both men were able to take notes on the document and ask questions. The whole contempt fight over the document moved at an unusually rapid speed for the House. Committees often battle for months with an agency or a witness before resorting to contempt proceedings, often haggling over an 'accommodation' that is considered compliance with a subpoena. Republicans moved far faster, arriving at contempt a little over a month after issuing the subpoena to Wray on May 3. It would have been the first time Republicans had used the contempt power against a federal official since taking control of the House in January but would be far from a rare occurrence in the House. Democrats wielded the power of contempt memorably in the last Congress as part of the committee inv
estigation into the Jan. 6, 2021, attack on the Capitol. Steve Bannon, a longtime ally of former President Donald Trump, was convicted by a jury on contempt charges last year after a referral from the House Jan. 6 committee. Another former Trump official, Peter Navarro, is awaiting trial on a contempt charge as well. He has pleaded not guilty.?Read the full story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12172349/FBI-director-Christopher-Wray-agrees-release-document-Biden-foreign-national-bribery-charge.html?ito=msngallery

The bureau 述べるd that 要点説明 as an '驚くべき/特命の/臨時の accommodation' where both men were able to take 公式文書,認めるs on the 文書 and ask questions. The whole contempt fight over the 文書 moved at an 異常に 早い 速度(を上げる) for the House. 委員会s often 戦う/戦い for months with an 機関 or a 証言,証人/目撃する before 訴える手段/行楽地ing to contempt 訴訟/進行s, often haggling over an 'accommodation' that is considered 同意/服従 with a 召喚状. 共和国の/共和党のs moved far faster, arriving at contempt a little over a month after 問題/発行するing the 召喚状 to Wray on May 3. It would have been the first time 共和国の/共和党のs had used the contempt 力/強力にする against a 連邦の 公式の/役人 since taking 支配(する)/統制する of the House in January but would be far from a rare occurrence in the House. 民主党員s (権力などを)行使するd the 力/強力にする of contempt memorably in the last 議会 as part of the 委員会 調査 into the Jan. 6, 2021, attack on the (ワシントンの)連邦議会議事堂. Steve Bannon, a longtime 同盟(する) of former 大統領 Donald Trump, was 罪人/有罪を宣告するd by a 陪審/陪審員団 on contempt 告発(する),告訴(する)/料金s last year after a referral from the House Jan. 6 委員会. Another former Trump 公式の/役人, Peter Navarro, is を待つing 裁判,公判 on a contempt 告発(する),告訴(する)/料金 同様に. He has pleaded not 有罪の.?Read the 十分な story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12172349/連邦検察局-director-Christopher-Wray-agrees-解放(する)-文書-Biden-foreign-国家の-贈収賄-告発(する),告訴(する)/料金.html?ito=msngallery

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.