乱暴/暴力を加える as 違法な Seattle homeless 野営 任命する/導入するs SWIMMING POOL for 浮浪者 '居住(者)s' to enjoy - with one woman seen puffing fentanyl beside it, as 公式の/役人s resist 除去 嘆願s
居住(者)s of one Seattle 近隣 are furious 浮浪者s living in an 野営 have been spending summer days 任命する/導入するing a blow-up pool to enjoy between 攻撃する,衝突するs of fentanyl. Highland Park homeowners - many who are 年輩の - say the 新規加入 of a pool in the area feels like a 非難する in the 直面する after months of 発言する/表明するing their 関心s. ビデオ 逮捕(する)d by KOMO in the Seattle 近隣 shows one woman sitting on a couch next to the pool and smoking fentanyl in 幅の広い daylight.
'These people come in and 全く trash the place. Someone told me they 麻薬中毒の up a 靴下/だます and filled a swimming pool with it,' said Herb Egge (pictured), who lives nearby. Egge and other 居住(者)s of a 上級の living 施設 across from the 野営 say they 恐れる they are going to get 発射 or robbed by one of the homeless individuals. The 野営 証言,証人/目撃するd a 最近の 殺人, but 公式の/役人s in the 罪,犯罪-ridden city are dragging their heels with 除去するing it, にもかかわらず 乱暴/暴力を加える from 法律-がまんするing taxpayers living nearby.?
'When I hear the 狙撃, I stay 負かす/撃墜する and away from the windows,' said Cheryl Galyeam (pictured). 'There are times I've had to get on the 床に打ち倒す in the middle of the night.' 居住(者)s say they are 自信のない where the pool (機の)カム from or how it became filled with water. The 兵たん業務 don't 事柄 to the 居住(者)s who are 株ing their 関心s - and 怒り/怒る - over the (軍の)野営地,陣営 growing along SR 509 and Myers Way. 'All of this is ludicrous,' said Egge. 'I thought, "oh my God, what next?"' said Galyeam in 言及/関連 to the pool. At first, they said it was just a few RVs. Now, the number is over a dozen.?
'And they ain't 支払う/賃金ing nothing and stuff like that, but we've got to 支払う/賃金 to live here,' said another angry neighbor. Since the (軍の)野営地,陣営 started, Egge said his own 乗り物 has been broken into 多重の times and that someone even 演習d into his gas 戦車/タンク. 'I never dreamed I would have to worry about things like this when I was 72, but times have changed,' the man told KOMO News. 'As 年輩の people, 特に, we should not have to worry about our 所有/入手s or our lives,' he continued.?The 居住(者)s 追加するd that many of the 年輩の individuals 定期的に hear 砲火 coming from the 野営 and keep their curtains の近くにd 絶えず.?
'It's not 安全な,' Galyeam said. The 恐れるs have only grown since May when a man was killed at the 野営.?'We thought, "Oh wow, there's been a 殺人 there. They are going to give us some attention now." They didn't,' said Diane Radischat, who lives at Arrowhead Gardens. 'We want the 解答s, and we know what the problems are. When you've had the same problem 繰り返して in different 場所s, you know what needs to be done.' Talking with KING 5 in May, Radischat said that she and the others in the コンビナート/複合体 do care about the homeless 危機 and that both 関心s can exis t at the same time.?
'We have as much 関心 for their safety and their 福利事業 as we have for our own,' she said. 'We're 非難するing the 状況/情勢. We're not 非難するing the humans. Those are two different things,' the 居住(者) 明らかにするd.?In a letter 株d with KOMO by Radischat, the Seattle 市長's Office said they are working on 計画(する)s to 演説(する)/住所 the 野営. The 成果/努力s 要求する the 協調 of the Washington 明言する/公表する Department of Transportation and the King 郡 地域の Homelessness 当局. 'We 認める that this has been a long and often 失望させるing 過程 for 居住(者)s at Arrowhead Gardens, and we are pleased that we are moving closer to a 場所/位置 決意/決議,' the letter read.
'The 統一するd Care Team is also discussing with WSDOT possible short-称する,呼ぶ/期間/用語 活性化 戦略s に引き続いて 場所/位置 決意/決議 to help 妨げる repopulation,' it continued. The 居住(者)s' 関心s come まっただ中に the area's 現在進行中の homeless and 麻薬 crises.?In 早期に July, DailyMail.com 報告(する)/憶測d that a July 4 parade had to be re-大勝するd to 避ける a fentanyl-riddled homeless 野営 for 'everyone's safety.' The parade in Burien, just south of Seattle, was altered to 避ける a homeless 野営 of up to 20 テントs, によれば 地元の マスコミ. Like the 居住(者)s of Highland Park, Burien cannot 除去する the 野営 予定 to 官僚主義 surrounding the 過程. Some 商売/仕事 owners in the city also told 地元の 出口s that they have lost 顧客s because they did not feel '安全な' anymore.
Last month, the Seattle City 会議 投票(する)d not to pass 法律制定 that would have 許すd the City 弁護士/代理人/検事's Office to 起訴する public 麻薬 use 事例/患者s. The move would have brought Seattle into 同意/服従 with the 明言する/公表する's new 麻薬 所有/入手 法律, which makes the 罪,犯罪 a 甚だしい/12ダース 軽罪. Afterward, photos 現れるd showing homeless people 率直に 乱用ing 麻薬s on the streets of the city within hours. In one, a man can be seen using a hypodermic needle to 注入する 麻薬s into his 手渡す while propped outside a アルコール飲料 蓄える/店. The 会議 法案 failed to pass in a 5-4 投票(する) with councilmembers Alex Pedersen, Sara Nelson, Debora Juarez and Dan Strauss 投票(する)ing in 好意 of the 法案.?Read the 十分な story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12294005/Seattle-homeless-野営-任命する/導入するs-SWIMMING-POOL-浮浪者-居住(者)s.html?ito=msngallery
Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.