At least 11 dead as 崩壊(する)ing gym roof 鎮圧するs girls volleyball team: Coach is 救助(する)d from beneath 固める/コンクリート がれき at Chinese school

宣伝

At least 11 people have been killed, many believed to be children, after the concrete roof of a school gym collapsed in China's Qiqihar city on Sunday as a girls' volleyball team played inside. Witnesses said there had been 'nowhere to hide' for those inside the building, which pictures show had caved in completely, possibly under the weight of illegally stacked materials on top.?Amid the horror, the middle school team's coach was found alive by rescue workers clawing through the rubble after he was heard calling out the girls' names.

At least 11 people have been killed, many believed to be children, after the 固める/コンクリート roof of a school gym 崩壊(する)d in 中国's Qiqihar city on Su nday as a girls' volleyball team played inside. 証言,証人/目撃するs said there had been 'nowhere to hide' for those inside the building, which pictures show had 洞穴d in 完全に, かもしれない under the 負わせる of 不法に stacked 構成要素s on 最高の,を越す.?まっただ中に the horror, the middle school team's coach was 設立する alive by 救助(する) 労働者s clawing through the がれき after he was heard calling out the girls' 指名するs.

An overhead aerial view of the scene from social media pictures showed a completely collapsed roof with rescue workers in the gym next to large boulders of concrete. The disastrous collapse at the No. 34 Middle School in Longsha District, in China's northeastern Heilongjiang province, was reported at 2.56pm (06.56 GMT) on Sunday, according to the provincial fire and rescue department.?Devastated parents waited at the local hospital for news of their daughters, among them a man claiming to be the father of a dead student who said there had been no updates from authorities about their girls for hours.

An 総計費 空中の 見解(をとる) of the scene from social マスコミ pictures showed a 完全に 崩壊(する)d roof with 救助(する) 労働者s in the gym next to large 玉石s of 固める/コンクリート. The 悲惨な 崩壊(する) at the No. 34 Middle School in Longsha 地区, in 中国's northeastern Heilongjiang 州, was 報告(する)/憶測d at 2.56pm (06.56 GMT) on Sunday, によれば the 地方の 解雇する/砲火/射撃 and 救助(する) department.?荒廃させるd parents waited at the 地元の hospital for news of their daughters, の中で them a man (人命などを)奪う,主張するing to be the father of a dead student who said there had been no updates from 当局 about their girls for hours.

Other pictures showed large cranes hoisted on the side of the school building as rescue efforts were still ongoing. In a widely-shared video on social media, the angry father complained that the government sent police to keep a watch on parents but did not send anyone to update about their children. 'They tell me my daughter is gone but we never got to see the child. All the children had their faces covered with mud and blood when they were sent to the hospital. I pleaded, please let me identify the child. What if, that wasn't my child?' the man said.

Other pictures showed large cranes hoisted on the 味方する of the school building as 救助(する) 成果/努力s were still 現在進行中の. In a 広範囲にわたって-株d ビデオ on social マスコミ, the angry father complained that the 政府 sent police to keep a watch on parents but did not send anyone to update about their children. 'They tell me my daughter is gone but we never got to see the child. All the children had their 直面するs covered with mud and 血 when they were sent to the hospital. I pleaded, please let me identify the child. What if, that wasn't my child?' the man said.

Initially 15 people were trapped underneath the rubble and state media learned at 10am (2am GMT) that authorities had pulled out the last remaining person, a student, who had no vital signs. It was not immediately clear if any of the other victims included adults. 'The team cons
isted of students selected from different grades. They had just returned to the school a few days ago after a competition out-of-town,' an eye-witness told state radio. A family member told reporters at a state-backed media outlet that his niece was a member of the school's female volleyball team and was training at the gym at the time of the incident. There were 19 people at the gymnasium when the accident occurred, with four managing to escape, said authorities

最初 15 people were 罠にかける underneath the がれき and 明言する/公表する マスコミ learned at 10am (2am GMT) that 当局 had pulled out the last remaining person, a student, who had no 決定的な 調印するs. It was not すぐに (疑いを)晴らす if any of the other 犠牲者s 含むd adults. 'The team consisted of students selected from different grades. They had just returned to the school a few days ago after a 競争 out-of-town,' an 注目する,もくろむ-証言,証人/目撃する told 明言する/公表する 無線で通信する. A family member told r eporters at a 明言する/公表する-支援するd マスコミ 出口 that his niece was a member of the school's 女性(の) volleyball team and was training at the gym at the time of the 出来事/事件. There were 19 people at the 体育館 when the 事故 occurred, with four managing to escape, said 当局.

The region and several parts of China had heavy rain this weekend, causing flooding and damage in some areas. A preliminary investigation found that construction workers illegally placed perlite, a mineral with high water content and which can absorb water, on the roof of the gymnasium during construction of a teaching building adjacent to the gymnasium, Xinhua reported. Under persistent rains, the perlite soaked up water and gained weight, resulting in the roof collapse, state media said.

The 地域 and several parts of 中国 had 強い雨 this 週末, 原因(となる)ing flooding and 損失 in some areas. A preli minary 調査 設立する that construction 労働者s 不法に placed perlite, a mineral with high water content and which can 吸収する water, on the roof of the 体育館 during construction of a teaching building 隣接する to the 体育館, Xinhua 報告(する)/憶測d. Under 執拗な rains, the perlite soaked up water and 伸び(る)d 負わせる, resulting in the roof 崩壊(する), 明言する/公表する マスコミ said.

A user on Weibo, China's popular social media platform, said in comments, 'How can the relevant department not understand the common sense that you cannot put heavy objects on the roof? This should be thoroughly investigated.' An in-depth investigation is ongoing and individuals in charge of the construction company have been taken into police custody, Xinhua said.?Read the full story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12330685/At-11-dead-collapsing-gym-roof-crushes-girls-volleyball-team-Coach-rescued-beneath-concrete-rubble-Chinese-school.htmlito=msngalleryito=msngallery

A 使用者 on Weibo, 中国's popular social マスコミ 壇・綱領・公約, said in comments, 'How can the 関連した department not understand the ありふれた sense that you cannot put 激しい 反対するs on the roof? This should be 完全に 調査/捜査するd.' An in-depth 調査 is 現在進行中の and individuals in 告発(する),告訴(する)/料金 of the construction company have been taken into police 保護/拘留, Xinhua said.?Read the 十分な story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12330685/At-11-dead-崩壊(する)ing-gym-roof-鎮圧するs-girls-volleyball-team-Coach-救助(する)d-beneath-固める/コンクリート-がれき-Chinese-school.htmlito=msngalleryito=msngallery

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.