'Go somewhere else!' NY Gov. Kathy Hochul 警告するs migrants

宣伝

New York governor Kathy Hochul has warned that asylum seekers who arrive in New York City will not be housed in hotel rooms as they have been in the past, as she told them to 'go somewhere else.' On Thursday, the Democrat addressed the migrant crisis, which has seen more than 113,000 asylum seekers arrive in the city since last Spring. The city has a legal obligation to give shelter to those who make their way there, and mayor Eric Adams has desperately turned to a variety of city landmarks such as hotels, makeshift shelters and temporary housing as short-term solutions.

New York 知事 Kathy Hochul has 警告するd that 亡命 探検者s who arri ve in New York City will not be housed in hotel rooms as they have been in the past, as she told them to 'go somewhere else.' On Thursday, the 民主党員 演説(する)/住所d the migrant 危機, which has seen more than 113,000 亡命 探検者s arrive in the city since last Spring. The city has a 合法的な 義務 to give 避難所 to those who make their way there, and 市長 Eric Adams has 猛烈に turned to a variety of city 目印s such as hotels, 一時しのぎの物,策 避難所s and 一時的な 住宅 as short-称する,呼ぶ/期間/用語 解答s.

'We have to get the word out, that when you come to New York, you're not going to have more hotel rooms, we don't have capacity,' Hochul said on CNN . 'So we have to also message properly that we're at a limit - if you're going to leave your country, go somewhere else.' New York officials have been sounding the alarm for months over their inability to right the ship, with Adams cautioning that his office estimates the issue will cost the city in the region of $12 billion in just three years. Hochul's comments come after her predecessor Andrew Cuomo blamed the situation on the Biden administration and warned it would hurt Democrats politically.

'We have to get the word out, that when you come to New York, you're not going to have more hotel rooms, we don't have capacity,' Hochul said on CNN . 'So we have to also message 適切に that we're at a 限界 - if you're going to leave your country, go somewhere else.' New York 公式の/役人s have been sounding the alarm for months over their 無(不)能 to 権利 the ship, with Adams 警告を与えるing that his office 見積(る)s the 問題/発行する will cost the city in the 地域 of $12 billion in just three years. Hochul's comments come after her 前任者 Andrew Cuomo 非難するd the 状況/情勢 on the Biden 行政 and 警告するd it would 傷つける 民主党員s 政治上.

'This was a federal responsibility, period. First and foremost. Not the state, not the city. Immigration law is a federal responsibility... This is a function for the federal government to manage, and make every city, every state do its fair share.' He added that the Biden administration should 'pay the bill for the cost of the migrants and don’t ask the taxpayers of any city to pick up the bill.' Cuomo's comments echoed those o
f mayor Adams, who has repeatedly argued the federal government needs to step and help cover the crisis' cost.

'This was a 連邦の 責任/義務, period. First and 真っ先の. Not the 明言する/公表する, not the city. 移民/移住 法律 is a 連邦の 責任/義務... This is a 機能(する)/行事 for the 連邦の 政府 to manage, and make every city, every 明言する/公表する do its fair 株.' He 追加するd that the Biden 行政 should '支払う/賃金 the 法案 for the cost of the migrants and don’t ask the taxpayers of any city to 選ぶ up the 法案.' Cuomo's comments echoed those of 市長 Adams, who has 繰り返して argued the 連邦の 政府 needs to step and help cover the 危機' cost.

Adams warned that the city's services will be affected by the incred
ible additional expenses on the budget. He has previously stated the city is planning on cutting services such as library hours, meals for senior citizens, and free, full-day care for three-year-olds. While officials have not revealed how many hotel rooms have been designated for migrants, hotel industry experts believe it's as many as 10,000, as reported by The City.

Adams 警告するd that the city's services will be 影響する/感情d by the incredible 付加 expenses on the 予算. He has 以前 明言する/公表するd the city is planning on cutting services such as library hours, meals for 上級の 国民s, and 解放する/自由な, 十分な-day care for three-year-olds. While 公式の/役人s have not 明らかにする/漏らすd how many hotel rooms have been 指定するd for migrants, hotel 産業 専門家s believe it's as many as 10,000, as 報告(する)/憶測d by The City.

The Roosevelt Hote
l, Paul Hotel and Paramount Hotel are among the hotels designated for housing migrants in Manhattan. Long lines of migrants, mostly men from Africa, are now often seen outside the storied locations. The situation has already caused several demonstrations by furious New Yorkers.

The Roosevelt Hotel, Paul Hotel and 最高位の Hotel are の中で the hotels 指定するd for 住宅 migrants in Manhattan. Long lines of migrants, mostly men from Africa, are now often seen outside the storied 場所s. The 状況/情勢 has already 原因(となる)d several demonstrations by furious New Yorkers.

Earlier this week , chaos erupted outside a Staten Island shelter for migrants as protesters tried to stop asylum seekers from moving in. About 10 protesters were arrested on Tuesday outside a former Island Shores Assisted Living Facility in Midland Beach, where a crowd met migrants with chants including, 'Take them back, Take them back.'

Earlier this week , 大混乱 爆発するd outside a Staten Island 避難所 for migrants as 抗議する人s tried to stop 亡命 探検者s from moving in. About 10 抗議する人s were 逮捕(する)d on Tuesday outside a former Island Shores 補助装置d Living 施設 in Midland Beach, where a (人が)群がる met migrants with 詠唱するs 含むing, 'Take them 支援する, Take them 支援する.'

Footage from the scene shows protesters banging on the bus windows as they tried to prevent the migrants from disembarking and entering the shelter. The U.S. Department of Homeland Security recently dispatched a small team to New York City to help determine how the federal government should respond.

(映画の)フィート数 from the scene shows 抗議する人s banging on the bus windows as they tried to 妨げる the migrants from disembarking and entering the 避難所. The U.S. Department of 母国 安全 recently 派遣(する)d a small team to New York City to help 決定する how the 連邦の 政府 should 答える/応じる.

The federal government has so far promised the city $140 million to help, although the city has yet to receive any of that money. A city spokesperson later clarified that requests for that money have been made but the delay could be because of routine bureaucratic reasons.?Read the full story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12545385/kathy-hochul-migrants-new-york.html?ito=msngallery

The 連邦の 政府 has so far 約束d the city $140 million to help, although the city has yet to receive any of that money. A city spokesperson later 明らかにするd that requests for that money have been made but the 延期する could be because of 決まりきった仕事 bureaucratic 推論する/理由s.?Read the 十分な story: https://www.dailymail.co.uk/news/article-12545385/kathy-hochul-migrants-new-york.html?ito=msngallery

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page here and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.

No comments have so far been submitted. Why not be the first to send us your thoughts, or 審議 this 問題/発行する live on our message boards.

We are no longer 受託するing comments on this article.